| The unit may be stopped as soon as the additional tests have been completed. | Установка может быть остановлена сразу же после завершения дополнительных испытаний. |
| 2.2 Where the refrigeration unit itself or a part is removable, which would prevent its functioning. | 2.2 Когда сама холодильная установка или ее часть, которая предотвращает ее функционирование, является съемной. |
| The host unit shall be tested in combination with different refrigeration evaporators. | Установка испытывается с разными испарителями холодильной установки. |
| This particular unit can be used in military applications. | Конкретно эта установка может использоваться в военных целях. |
| In addition, there is one mobile monitoring unit, which is used mainly in ports. | Кроме того, имеется одна мобильная дозиметрическая установка, которая главным образом используется в портах. |
| Said lighting unit is easily used and produces a good illuminance. | Установка проста в эксплуатации и обеспечивает хорошую освещенность. |
| Laser unit for non-contact detection of pipe parameters during production process. | Лазерная установка бесконтактного контроля геометрических параметров труб в процессе производства. |
| Every second car, every third tank and every fourth artillery unit were manufactured at the city's enterprises. | Каждый второй автомобиль, каждый третий танк и каждая четвёртая артиллерийская установка были изготовлены на предприятиях города. |
| The Processing unit is operating directly on research areas during summer season. | Установка эксплуатируется непосредственно на поисковых участках горных работ в летний сезон. |
| The unit consists of 2 engines with 300 kWel. | Установка состоит из двух моторов с мощностью 300 кВт эл. |
| The unit has closed loop, which provides the high level of manufacturing safety. | Установка имеет закрытый контур, что обеспечивает высокий уровень промышленной безопасности. |
| The system entered service during 1972, the first unit reaching operational status by October. | Модернизированная система поступила на вооружение в 1972 году, первая установка достигла эксплуатационного статуса в октябре. |
| The crew compartment accommodates the filtering and ventilating unit and the main components of the ventilation, heating, and air conditioning systems. | В обитаемом отсеке расположена фильтровентиляционная установка и основные элементы систем вентиляции, отопления и кондиционирования. |
| The first installation of the monitor unit has to be controlled by a specialist with tests. | После монтажа контрольная установка должна пройти тесты, проводимые специалистом. |
| High-performance adsorption unit with added activated charcoal particles (electrodynamic venturi). | Высокоэффективная адсорбционная установка с добавлением частиц активированного угля (электродинамический расходомер Вентури). |
| Another reactor unit is due to reach criticality shortly. | Вскоре критической мощности должна достичь еще одна реакторная установка. |
| Its objective is to check that the refrigeration unit controls thermostat settings in each compartment correctly. | Его цель заключается в проверке того, чтобы холодильная установка обеспечивала правильную регулировку настройки термостата в каждой камере. |
| 2.3 Where the refrigeration unit itself or its (single) electric motor is removable. | 2.3 Когда сама холодильная установка или ее (единственный) электродвигатель являются съемными . |
| The unit is operated in multi-temperature with a configuration of 2 or 3 evaporators. | Установка функционирует в разных температурных режимах с конфигурацией, предусматривающей использование двух или трех испарителей. |
| The host unit shall be tested in combination with different evaporators. | Бортовая установка испытывается в сочетании с различными испарителями. |
| The condensing unit can be tested in combination with a varying number of evaporators. | Конденсационная установка может испытываться в сочетании с различным числом испарителей. |
| The hydrogen production unit was plagued, however, by reliability problems in the past. | Однако в прошлом установка по производству водорода функционировала весьма ненадежно. |
| Auxiliary power unit (small capacity) | Вспомогательная энергетическая установка (малой мощности) |
| The air-supply unit is built based on three new technical approaches and Czech "Remak" company channel equipment. | Приточная установка выполнена на основе новых технических подходов и качественной канальной аппаратуры чешской фирмы "Remak". |
| The unit may be stopped once the temperature at the return airflow of the evaporator reaches the class temperature limit. | Установка может быть остановлена в тот момент, когда температура в месте забора воздуха испарителем достигнет предельной температуры для данного класса. |