Примеры в контексте "Underlying - Основу"

Примеры: Underlying - Основу
By discussing the concepts underlying the definitions associated with various forms of employment, we have a better idea of the common ground on which international standard definitions can be built. Обсуждение концепций, связанных с определениями различных форм занятости, позволит, возможно, выработать общую основу для разработки международных стандартных определений.
The Committee is of the view that future budget submissions should provide a greater level of detail and justification on the elements underlying proposals for non-post resources. Комитет считает, что в будущих бюджетных документах следует подробнее пояснять и обосновывать элементы, положенные в основу предлагаемой величины ресурсов, не связанных с должностями.
In the nineteenth century, it became clear that the Moon Illusion is psychological, a consequence of the cognitive processes underlying the human brain's visual space perception. В девятнадцатом веке стало ясно, что иллюзия луны - явление психологическое, вызванное когнитивными процессами, образующими основу восприятия видимой удаленности объекта человеческим мозгом.
We do so while recognizing that regional approaches underlying nuclear weapon-free zones cannot do justice to the concerns emanating from the global nature of the threat posed by nuclear weapons. При этом мы осознаем, что региональные подходы, составляющие основу свободных от ядерного оружия зон, не способны ослабить тревоги, вызываемые глобальным характером создаваемой ядерным оружием угрозы.
Originally enacted in 1900, a violation of the Lacey Act was dependent upon a separate violation of an underlying state, foreign, federal or Indian tribal law. Нарушением Закона Лейси, первоначально вступившего в силу в 1900 году, считалось любое отдельное нарушение закона штата, иностранного, федерального или индейского племенного закона, положенного в его основу.
While Gunn recognized the importance of the effect, he was not able to determine the underlying physical process. Ганн осознавая важность своего открытия, не смог объяснить его физическую основу.
In addition, UNICEF launched a child mortality database that informs users on how estimates are calculated and the data underlying the adjusted annual inter-agency estimates of U5M. Кроме того, ЮНИСЕФ подготовил базу данных о детской смертности, позволяющую пользователям увидеть, каким образом эти оценки рассчитываются и какие данные берутся за основу при ежегодном расчете скорректированных межучрежденческих оценок смертности среди детей в возрасте до 5 лет.
And scientific theory means quantifiable - relying on underlying generic principles that can be made into a predictive framework. Научная теория означает измеримая - полагающаяся на общие принципы, которые могут сформировать предсказательную основу.
In line with the conceptual framework underlying the guidelines, "the State of Chile recognizes that everyone has the right to health, and has made numerous commitments at the international level relating to the care of women who suffer complications associated with reproductive loss". Концептуальные рамки, легшие в основу этого руководства, сформулированы следующим образом: "Государство Чили признает за всеми людьми право на здоровье и перед лицом мирового сообщества берет на себя многочисленные обязательства по оказанию помощи женщинам, попавшим в больницу с осложнениями после прерывания беременности".
The underlying idea of rule 122 was that an amended proposal was no longer the exclusive property of its original sponsors and could therefore no longer be withdrawn by them. Положенная в основу правила 122 посылка заключается в том, что то или иное предложение, в которое внесены поправки, уже не является предложением, представленным исключительно его первоначальными авторами, и в этой связи такое предложение уже не может быть снято ими с рассмотрения.
From 1970 to 1972 at MIT Meadows was director of the "Club of Rome Project on Predicament of mankind at MIT" which constructed the world model underlying that publication. С 1970 по 1972 году Медоуз был директором Проекта глобальных угроз человечества при Римском клубе в МИТ, в рамках которого была построена глобальная модель развития человечества, легшая в основу доклада.
The underlying mortality data have come from the 1990-1992 detailed life tables (Roberge et al. 1997, Wolfson 1996) and from 1994 abridged table (Roberge et al. 1996). За основу расчетов были взяты данные о смертности, содержащиеся в подробных таблицах смертности за 1990-1992 годы (Роберж и др., 1997, Вольфсон, 1996) и в сокращенной таблице за 1994 год (Роберж и др., 1996).
to be able to figure out from the diagrams what was the underlying theory behind those diagrams. чтобы выяснить по этим схемам, что легло в основу теории.
Mr. SMEJKAL (Czech Republic) said that the proposal was unacceptable because the balance between articles 5 and 7 on the one hand and articles 5 and 6 on the other had been lost; that balance had been the basic assumption underlying the negotiations. Г-н ШМЕЙКАЛЬ (Чешская Республика) высказывает мнение, что данное предложение является неприемлемым, поскольку оно нарушило баланс между статьями 5 и 7, с одной стороны, и статьями 5 и 6, с другой, который представлял собой возможную основу для переговоров.
The document had been discussedalready been noted at the one-hundred-and-seventh session of the Working Party, as well as the underlying ECMT document CEMT/CM23, which had been made available in hard copy at the last session. Этот документ уже был принят к сведению на сто седьмой сессии Рабочей группы, равно как и положенный в его основу документ ЕКМТ CEMT/CM23, который на прошлой сессии имелся в виде печатного текста.
In order to further enhance the effectiveness and consistency of cost recovery, the UNDG Executive Committee agencies have adopted harmonized definitions of the costs underlying the recovery policy and the rate-determination models. В интересах дальнейшего повышения эффективности и последовательности в вопросах возмещения расходов, учреждения, входящие в состав Исполнительного комитета ГООНВР, приняли согласованные определения расходов, которые легли в основу политики возмещения и моделей определения их ставок.
Underlying the approaches adopted in the Plan are a cross-cutting gender perspective, commitment to human rights, a life-cycle perspective, and an awareness of the intergenerational transmission of domestic violence. В основу этой деятельности положены повсеместный учет гендерных аспектов, защита прав человека, на разных этапах жизни, принимая во внимание то, что традиции насилия в семье передаются из поколения в поколение.
The Juan de Fuca Ridge and the Juan de Fuca Plate, a tectonic plate underlying much of the coastline he explored, is named for the Strait of Juan de Fuca. Плита Хуан де Фука, тектоническая плита, составляющая основу большей части береговой линии побережья, которую он исследовал, также названа в честь Фука.
Queried over the algorithm underlying the decision support system for thinning developed in Ireland, Mr. Lynch explained that it was based on height vs. diameter functions derived from research data which assigned a mean height to every diameter class. В ответ на вопрос о критериях, которые легли в основу разработанной в Ирландии системы принятия решений относительно осуществления рубок ухода, г-н Линч пояснил, что она базируется на соотношении высоты и диаметра, полученном в рамках исследований путем присвоения каждому классу диаметра средней высоты.
The GBO-4 assessment process is being coordinated by the Convention secretariat, working with input from a team of international scientists who are preparing the underlying technical report, to serve as the basis for the GBO-4 report itself. Процесс оценки ГПБ-4 координируется секретариатом Конвенции, который работает при содействии группы международных ученых, занятой подготовкой технического доклада, который ляжет в основу самого доклада ГПБ-4.