(Sighs) I might have underestimated you, Wheeler. |
Я тебя недооценил, Вилер. |
I underestimated that man. |
Я недооценил этого человека. |
Well, I guess I underestimated its value. |
Видимо я недооценил её значимости. |
I guess I underestimated you. |
Я недооценил вас, похоже. |
I underestimated you, Becky. |
Я недооценил тебя, Бекки. |
I underestimated his attachments over there. |
Я недооценил его возможности там. |
I think I underestimated you. |
Наверное я недооценил вас. |
I totally underestimated my enemy. |
Я недооценил своего врага. |
I underestimated the speed of this game. |
Я недооценил скорость этой игры. |
I underestimated you, Charles. |
Я недооценил тебя, Чарльз. |
But I underestimated you. |
Но я тебя недооценил. |
I underestimated you, Joe. |
Я недооценил тебя, Джо. |
I'm afraid Mr. Harris here underestimated the situation, but I'm sure he won't do it again. |
Боюсь, мистер Харрис недооценил ситуацию, но такого больше не повторится. |
Grant Goodyear countered that Steve underestimated the difficulties of, and overestimated the devs' interest in maintaining, a binary repo. |
Грант Гудйир (Grant Goodyear) считает, что Стив недооценил сложность создания и переоценил заинтересованность разработчиков в поддержке бинарных сборок. |
I always thought that your parents' corn-fed hokum had made you weak... but clearly, I have underestimated your dark side. |
Я всегда думал, что скудное питание на основе кукурузы превратило тебя в слабака но, очевидно, я недооценил твою темную сторону. |
At the end, Master Shifu returns to see Po's anticipated lack of progress teaching and he's surprised that he underestimated Po's talents yet again, considering how much Po's students have learned. |
Мастер Шифу возвращается, чтобы проверить По и был удивлен, что недооценил способности того, учитывая сколькому научились ученики. |
However, Kale underestimated the greed of his neighbor, Fax, Lord Holder of High Reaches, who had conquered five other holds since claiming his own. |
Однако, Кейл недооценил жадность своего соседа, Фэкса, Лорда, завоевавшего к тому времени уже пять великих Холдов. |
It found that the museum had greatly underestimated the work required due to the poor condition of the locomotive, much of which had been missed by a rushed inspection, which produced an overly optimistic assessment which was not based on engineering realities. |
В нём указывалось, что музей сильно недооценил работы, необходимые из-за плохого состояния паровоза, которое не было достоверно установлено по причине поспешного технического освидетельствования. |
Biographer Andrew Walmsley observes that Hutchinson at this stage seriously underestimated the impact of these attacks in building a coherent opposition to crown control, and in the damage it was doing to his own reputation. |
Биограф Эндрю Уолмсли отмечает, что Хатчинсон на этом этапе серьезно недооценил влияние этих нападок на создание единой оппозиции контролю со стороны короны и сложившуюся угрозу его авторитету. |
I participated in the second assessment of the scientific evidence conducted by the Intergovernmental Panel on Climate Change, which perhaps made one critical mistake: it underestimated the pace at which global warming was occurring. |
Я участвовал в подготовке второго выпуска анализа научных доказательств, проведенном Межправительственным советом по изменению климата, который, возможно, допустил единственную критическую ошибку: он недооценил скорость глобального потепления. |
With the benefit of hindsight, it now appears that businesses underestimated the depth of the problem, the extent of public concern and the will of Congress to act. |
Теперь задним числом можно сказать, что бизнес недооценил глубину проблемы и масштабы обеспокоенности общества и готовности конгресса действовать. |
Whitelocke underestimated the importance of urban combat, in which the inhabitants employed cooking pots filled with burning oil and boiling water from rooftops, injuring several soldiers of the 88th Regiment. |
Уайтлок недооценил важность городских боёв, в которых жители использовали кастрюли, наполненные горящей нефтью, которую они выливали на солдат с крыш домов, ранив несколько красных мундиров из 88-го полка. |
Having realized their mistake, Hernando Pizarro led an expedition against Manco Inca's troops, which had gathered in the nearby Yucay Valley; the attack failed as the Spaniards had severely underestimated the size of the Inca army. |
Осознав свою ошибку, Эрнандо Писарро возглавил экспедицию против войска Инки Манко, которое собралось в близкой к городу долине Юкай, однако его атака не удалась, так как он недооценил размер армии инков. |
I was curious as to how, in this new-media era, a magazine could start out so successfully, so I had a forensic accountant look into the books, and I think I may have underestimated you, Pascal. |
Мне было любопытно, как в эру такого активного развития новых СМИ удалось так успешно запустить новый журнал, поэтому я поручил бухгалтеру- криминалисту изучить отчетность, и думаю, что я, возможно, недооценил тебя, Паскаль. |
Napoleon mistakenly underestimated the strength of the Third Army, believing that the corps of Reynier could hold back the Russians before Chichagov's Danube Army will arrive to Tormasov from Moldova. |
Наполеон ошибочно недооценил силы З-й армии, полагая, что корпус Ренье сможет сдержать русских до подхода к Тормасову Дунайской армии Чичагова из Молдавии. |