Английский - русский
Перевод слова Underestimated
Вариант перевода Недооценил

Примеры в контексте "Underestimated - Недооценил"

Примеры: Underestimated - Недооценил
You are not the only ones who underestimated her. Вы не единственные, кто её недооценил.
I think Mr. Fine has underestimated you. Я думаю, г-н Изысканные недооценил тебя.
Perhaps I have underestimated your intelligence. Быть может, я недооценил твой ум.
I mean, clearly, I underestimated the faction. Я имею ввиду, да, я недооценил эту фракцию.
I must confess, I underestimated you. Должен признать, я вас недооценил.
I must confess, I underestimated you. Должен сознаться, я тебя недооценил.
I may have underestimated the power of the media. Знаешь, наверное я недооценил силу средств массовой информации.
Well, I guess I underestimated its value. Что ж, видимо я недооценил его ценность.
Clearly one of us has underestimated the other. Ясно, что кто-то из нас недооценил другого.
It seems the teacher has underestimated the student. Похоже, что учитель недооценил ученика.
However, Jenner said: "I had seriously underestimated the difficulties of working with him". Тем не менее, Дженнер отметил: «Я сильно недооценил сложность работы с Барреттом».
It seemed Hatchet underestimated you lot. Кажется, Топор вас всех недооценил.
I'll say it. I completely underestimated you, Sheriff. Признаю, я сильно недооценил вас, шериф.
To be honest, I think I might have underestimated how long it'll take. Если честно, кажется, я недооценил, как долго это продлится.
Perhaps I underestimated your culinary skills. Возможно, я недооценил твоё мастерство кулинара.
You've underestimated us, Daddy dearest. Ты недооценил нас, милый папочка.
It appears I've underestimated you, young lady. Похоже, я недооценил тебя, юная леди.
Well, then... perhaps I underestimated you. Что ж возможно, я тебя недооценил.
He underestimated his parents' lack of interest in the outside world. Он недооценил отсутствие интереса к внешнему миру у его родителей.
Well, then you underestimated how attached the man was to those cards. Значит, ты недооценил его любовь к этим карточкам.
Obviously, Kevin has underestimated the power of my icy stare. Очевидно, Кевин недооценил силу моего ледяного взгляда.
I underestimated your power and your intellect. Я недооценил вашу силу и ваш интеллект.
I really underestimated how strong my feelings for it were. Я реально недооценил мои к ней чувства.
I think the congressman's son underestimated his vulnerability. Я думаю, сын конгрессмена недооценил свою уязвимость.
Very well. I see I underestimated you. Очень хорошо, я вижу, что недооценил тебя.