XV International Exhibition «Ukraine International Travel & Tourism Exhibition 2009» was held in International Exhibition Center, Kyiv, Ukraine 25-27 March 2009. |
XV Международная выставка «Ukraine International Travel & Tourism Exhibition 2009» проводилась 25-27 марта 2009 года в Международном выставочном центре, Киев, Украина. |
Keynote speaker at the international conference "Ukraine's choice: Baltic dimension", 3-4 May 1999, Kiev, Ukraine |
Ведущий оратор на международной конференции «Выбор Украины: балтийский аспект», З и 4 мая 1999 года, Киев, Украина |
Ukraine is composed of 24 regions, the Autonomous Republic of Crimea, 481 districts, 436 towns, 925 urban-type settlements, and 9211 villages. The capital of Ukraine is Kiev. |
З. В состав Украины входят 24 области, Автономная Республика Крым, 481 район, 436 городов, 925 поселков городского типа, 9211 сельских Советов, столица Украины - Киев. |
Meeting of the Association of Clinical Chemistry and Laboratory Medicine Ukraine was held (Kyiv, February 9, 2008). |
Проведение заседания Совета Всеукраинской ассоциации клинической химии и лабораторной медицины (Киев, 9 февраля 2008 г. |
Born on 18 May 1993 in Ukraine's capital of Kiev. |
Родился 23 ноября 1989 году в городе Киев. |
The exhibition will take place on 24-26 March 2010 in Hall 2 of the International Exhibition Centre (15 Brovarskoy Prospekt, Kiev, Ukraine). |
Выставка состоится 24-26 марта 2010, в павильоне 2, Международного выставочного центра (Броварской пр-т, 15, Киев, Украина). |
In documentation of derived software must exist section, which contains the following acknowledgement: This product includes software developed by the GradSoft, Kiev, Ukraine and its contributors. |
В документации производного ПО должен быть раздел, содержащий следующее утверждение: Этот продукт содержит в себе програмное обеспечение, разработанное АК GradSoft, Украина, Киев и другими участниками разработки. |
2001 "Who's Who in the economy, culture, science", Kiev, Ukraine. |
«Кто есть кто в экономике, культуре, науке» Киев, Украина, 2001. |
Today, descendants of Bigiev live in Russia (in Ufa, Moscow and St. Petersburg) and in Ukraine (Dnepropetrovsk). |
Потомки Бигеева живут в России (Уфа, Москва, Санкт-Петербург) и на Украине (Киев, Запорожье, Днепропетровск). |
Workshop on labour force surveys for CIS and Mongolia, Kiev, Ukraine, 14-19 September 1998 |
Рабочее совещание по обследованиям трудовых ресурсов для стран СНГ и Монголии, Киев, Украина, 14-19 сентября 1998 года |
The Meeting of the Parties also established a Working Group to prepare a protocol on strategic environmental assessment for possible adoption at the fifth Ministerial Conference "Environment for Europe" (Kiev, Ukraine, May 2003). |
Совещание Сторон учредило также Рабочую группу для подготовки протокола по стратегической экологической оценке с целью его возможного утверждения на пятой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" (Киев, Украина, май 2003 года). |
The Working Party also noted the information by the representative of OTIF about the Conference on International Railway Law (21-22 October 2003, Kiev) organized jointly with the European Community (EC) and the Government of Ukraine. |
Рабочая группа также отметила сообщение представителя ОТИФ о Конференции по вопросам международного закодательства в области железных дорог (21-22 октября 2003 года, Киев), которая была организована совместно с Европейским сообществом (ЕС) и правительством Украины. |
In its investigations, the Group of Experts sought assistance from Ukraine, represented by the Ukrainian civil aviation authorities and the Antonov Design Bureau, during a visit to Kyiv from 28 August to 1 September 2006. |
В ходе своих расследований во время поездки в Киев с 28 августа по 1 сентября 2006 года Группа экспертов просила о предоставлении помощи украинскую сторону, представленную Управлением гражданской авиации и конструкторским бюро Антонова. |
The workshop on transport statistics Web Common Questionnaire (22 November 2012, Kiev), brought together statisticians from Georgia, Kazakhstan, Republic of Moldova, Tajikistan and Ukraine. |
В рабочем совещании по статистике транспорта и Общему веб-вопроснику (Киев, 22 ноября 2012 года) приняли участие специалисты по статистике из Грузии, Казахстана, Республики Молдова, Таджикистана и Украины. |
The fifth Conference takes place in Kiev, Ukraine, in 2003. |
Киев, Украина, 21-23 Мая 2003 года |
Work accomplished: At the request of the Government of Ukraine, the Advisory Group organized a consultative visit to Kiev on 23-24 October 2001, and a training seminar in Kiev on November 11-132003. |
Выполненная работа: По просьбе правительства Украины Консультативная группа организовала консультативную поездку в Киев 23-24 октября 2001 года и учебный семинар в Киеве 11-13 ноября 2003 года. |
Master of Law, Director General of "Dopomoga" Legal Advice Bureau (Kyiv, Ukraine). |
магистр права, генеральный директор ЧП Юридическое бюро Допомога (г. Киев, Украина). |
BG Capital (established in 2000 as Galt & Taggart Securities and renamed in September 2009) is a full-service investment firm in the Frontier Markets of the former Soviet Union with key operations in Ukraine, Georgia, and Belarus. |
BG Capital (основана в 2000 г. как Galt & Taggart Securities) - ведущая инвестиционная компания на Украине, в Грузии и Беларуси с центральным офисом в г. Киев. |
My delegation informed the Committee about the visit of the Mechanism, headed by Ambassador Juan Larraín, to Kiev in September last year and expressed the satisfaction of the Government of Ukraine with the results of that visit. |
Моя делегация информировала Комитет о визите делегации Механизма, возглавляемой послом Хуаном Ларраином, в Киев в сентябре прошлого года и выразила удовлетворение правительства Украины результатами этого визита. |
In the context of the project, 15 Roma rights centres operate in the various regions of Ukraine, including Vinnytsya, Volyn, Donetsk, Cherkasy and Kherson provinces and Kyiv. |
В рамках проекта работают 15 ромских правозащитных центров в различных регионах Украины, в частности Винницкой, Волынской, Донецкой, Черкасской, Херсонской, в городе Киев. |
In this context, the secretariat informed the Working Party about a national seminar on implementation of the WTO agreement on trade facilitation that was held in Ukraine (Kiev, April 2014), where the Harmonization Convention had also been presented as a trade facilitation instrument. |
В связи с этим секретариат проинформировал Рабочую группу о национальном семинаре по осуществлению соглашения ВТО об упрощении процедур торговли, который состоялся на Украине (Киев, апрель 2014 года) и на котором Конвенция о согласовании была также представлена в качестве одного из инструментов облегчения торговли. |
More over, we can provide our interpreter for work not only in Kharkov, but also for work in many other cities of Ukraine (Kiev, Odessa, Dnepropetrovsk, Donetsk, Poltava, Nikolaev, etc. |
Более того, мы можем предоставить переводчика не только для работы в Харькове, но и для работы во многих городах Украины (Киев, Днепропетровск, Черкассы, Донецк, Одесса, Полтава, Ивано-Франковск и т.д. |
In 2008 he graduated from National Academy for Public Administration under the President of Ukraine (Kyiv), and got the second higher education as a Master of state management. |
В 2008 году окончил Национальную академию государственного управления при Президенте Украины (Киев), и получил второе высшее образование по специальности магистр государственного управления. |
You are welcome to take part in the Fourth World Congress "AVIATION IN THE XXI-st CENTURY" - "Safety in Aviation and Space Technologies", which will be hosted by the National Aviation University, Kyiv, Ukraine on September 21-23, 2010. |
Приглашаем Вас принять участие в IV Всемирном конгрессе "Авиация в XXI столетии" - "Безопасность в авиации и космические технологии", который состоится 21-23 сентября 2010 года в Национальном авиационном университете (г. Киев, Украина). |
Thanks to Ginzburg, Kyiv today boasts such architectural gems as the National Opera House of Ukraine, the Ivan Franko Drama Theater, the Operetta Theater, the National Museum of Art, and the National Bank of Ukraine building. |
Благодаря Гинзбургу Киев может похвастаться такими архитектурными достопримечательностями, как Национальная Опера Украины, Театр драмы имени Ивана Франко, Театр оперетты, Национальный художественный музей, а также здание Национального банка Украины. |