Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Пару раз

Примеры в контексте "Twice - Пару раз"

Примеры: Twice - Пару раз
Like, once or twice? То есть - Пару раз?
I've once or twice come across him. Я встречал его пару раз.
Miami's called once or twice. Мне из Майами звонили пару раз
I was there twice. Я был там пару раз.
Well, I told him once or twice Я говорил ему пару раз
He did it once or twice. Это было всего пару раз.
Maybe once or twice since the arrival. Всего пару раз после Прибытия.
I don't know, twice. Не знаю, пару раз.
I've talked to therapists once or twice. Разговаривал с врачами пару раз.
Like once or twice. Было такое пару раз.
You and I got coffee twice. Мы пару раз пили кофе.
I've smelt it once or twice. Я такое ощущал пару раз.
Once or twice last night. Пару раз прошлой ночью.
It is safe to say you've crossed my mind once or twice. Лучше будет сказать, что я вспоминала о тебе пару раз.
The board meets twice a week and we take up issues. Совет собирается пару раз в неделю,... и мы обсуждаем важные вопросы.
And shake twice for Texas. И за Техас стряхни пару раз!
Even if you've slept with him once or twice, don't let your guard down. Даже если вы пару раз переспали, не ослабляй внимание.
Heard he partied with our director once or twice. Вроде пару раз зависал с режиком.
I went back to her estate in the '90s, just once or twice. Я пару раз приходил к её дому в девяностых.
I have done this once or twice, or several times before. Я такое уже проворачивала пару раз или больше.
She'd written to me once or twice, and it turned out she'd been on this extraordinary killing spree in Arkansas and completely got away with it. Она писала мне пару раз и, как оказалось, она замешана в этом исключительном смертоубийственном веселье в Арканзасе, и ей сошло с рук.
It has come up once or twice, yes, but all I'm saying is, why don't you... let him in? Кажется, слышала пару раз, но почему бы тебе не увлечь его чем-нибудь?
In the letter to Bernard, Van Gogh recounted his experiences when Gauguin lived with him for nine weeks in the fall and winter of 1888: When Gauguin was in Arles, I once or twice allowed myself to be led astray into abstraction, as you know... Ван Гог делился своими переживаниями с Бернаром, вспоминая об осени и зиме 1888 года: «Пока Гоген жил в Арле, я пару раз позволил увести себя в абстракцию, но это было заблуждением, дорогой друг: впереди меня ждал тупик.
Twice he sent 1,000 francs. Он посылал пару раз по тысяче франков
I nodded off, like, twice because he's so boring and he's making this huge thing out of it. Пару раз задремала... Он - такой нудный! О чём тут вообще говорить?