I may have visited her establishment once or twice for an investigative piece. |
Кажется, я бывал у неё пару раз - ради материала. |
They said someone comes to visit about once or twice a year. |
Говорили, что пару раз в год кто-то ходит на могилу. |
I came by twice yesterday, but you were sleeping. |
Я заходил пару раз вчера, но ты спал. Да. Садитесь. |
We've been to the theatre, twice. |
Пару раз были вместе в театре. |
Once or twice each calendar year, justice does not prevail. |
Пару раз в году правосудие не торжествует. |
She came in with him once or twice. |
Она приходила с ним пару раз. |
I saw her myself once or twice. |
Я и сама видела ее пару раз. |
I may have mentioned it just once or twice during the service. |
Я упомянула это пару раз во время службы. |
I've escaped the Doctor myself once or twice. |
Я сама сбегала от доктора пару раз. |
Yes, he consulted me once or twice. |
Да, он пару раз обращался ко мне. |
Regular home calls to her mum and dad twice a week. |
Регулярно звонила домой маме с папой пару раз в неделю. |
Once or twice, they had flaming big rows about it. |
Пару раз они крупно поссорились из-за этого. |
I think I've been down here maybe twice my whole life. |
Я всего-то был тут пару раз за всю жизнь. |
And I... I want to suggest that you consider coming here a little more often, maybe twice a week. |
И я хочу вам предложить возможность приходить сюда немного чаще, возможно, пару раз в неделю. |
And I don't mean friend from kindergarten you see twice a year. |
Друг не из детского сада, которого ты видишь пару раз в год. |
If I was married and could come here once or twice a week, well, it might be fun. |
Если бы я была замужем, и могла бы приходить сюда пару раз в неделю, это было бы здорово. |
I know he went to the doctor once or twice, but it didn't really work. |
Он был у врача пару раз, но это не помогло. |
Think I said I had seen him in the bar once or twice. |
Кажется, я сказал ей, что видел его пару раз в баре. |
Even thought I did once or twice |
И пару раз мне казалось, что влюбилась. |
You have no need to shed tears over a man encountered once or twice. |
Вам не стоит лить слёзы по тому, с кем виделись пару раз. |
But we still have a few days left, so I'd like to run through it twice tomorrow, see if we can get our time down. |
Но у нас есть ещё несколько дней, поэтому я хочу повторить всё завтра пару раз, чтобы посмотреть, сможем ли мы сделать ещё быстрее. |
Did you touch his hand once or twice? |
Ты прикоснулась к его руке пару раз? |
I was thinking more of locations, but, yes, I have lowered myself once or twice. |
Я думала скорее о локациях, но да, я опускалась... пару раз. |
I shot Rebecca an e-mail once or twice so she could let everyone know I was okay. |
Пару раз я отправил письма Ребекке, чтобы она знала, что я в порядке. |
We've gone there one or twice. |
Мы там уже пару раз были. |