The expert group will meet at least twice before the second High-level Meeting. |
Группа экспертов будет заседать не менее двух раз до второго Совещания высокого уровня. |
The Executive Committee shall meet at least twice during the interval between regular meetings of the Conference. |
Исполнительный комитет проводит заседания не реже двух раз в период между очередными сессиями Конференции. |
Meetings of the General Body are convened at least twice a year. |
Совещания Генерального совета созываются не реже двух раз в год. |
Security management team meets at least twice a year |
Группа по обеспечению безопасности проводит совещания не реже двух раз в год |
The Committee meets at least twice a year or more frequently, as required. |
Комитет проводит свои заседания не менее двух раз в год или чаще, если этого требуют обстоятельства. |
No one may be elected President more than twice. |
Никто не может быть избран Президентом повторно свыше двух раз. |
The TEC shall meet at least twice per year as of 2012, resources permitting. |
ИКТ, при наличии ресурсов, начиная с 2012 года проводит свои совещания не реже двух раз в год. |
It may be extended to at most 10 hours not more than twice during the week. |
Она может быть увеличена максимум до 10 часов не более двух раз в течение недели. |
Isolation is undertaken under the constant supervision of a doctor who is obliged to examine the prisoner at least twice a week. |
Меры изоляции применяются под постоянным контролем врача, который обязан осматривать заключенного не менее двух раз в неделю. |
In exceptional circumstances, the drawing of lots may be repeated more than twice. |
В исключительных обстоятельствах жеребьевка может быть повторена более двух раз. |
Everything has to be seen at least twice. |
Все нужно смотреть не менее двух раз. |
The term of presidential office lasts five years and no one can be elected for the post of the President more than twice in a row. |
Срок президентских полномочий составляет пять лет, и никто не может быть избран на должность Президента более двух раз подряд. |
First Nations leaders (chiefs) across Canada guide the work of the organization through resolutions adopted at assemblies of chiefs held at least twice a year. |
Лидеры коренных общин руководят работой организации по всей стране посредством решений, принимаемых на собраниях вождей, которые созываются не реже двух раз в год. |
The meeting decided to set up a Commission to meet at least twice a year. |
На совещании было решено создать комиссию, заседания которой будут проводиться не менее двух раз в год. |
Also, 88 per cent of them are engaged in physical activities more than twice in a week, for 60 minutes. |
Кроме того, 88% из них проявляют физическую активность более двух раз в неделю на протяжении 60 минут. |
Reduced frequency of cost-of-living adjustment of pensions to twice a year, with trigger point raised from 3 to 5 per cent. |
З. Уменьшена периодичность корректировки пенсии на изменение стоимости жизни до двух раз в год, причем триггерный показатель повышен с З до 5 процентов. |
It also noted that its meetings of not more than twice a year are critical to the accomplishment of its work programme. |
Он также отметил, что совещания КГЭ, проводимые не более двух раз в год, имеют крайне важное значение для выполнения ее программы работы. |
Final decisions on current problems are taken by the Board of Directors of CIS Statistical Services, which meets at least twice a year. |
Окончательные решения по текущим проблемам принимаются Советом руководителей статистических служб стран СНГ, который проводит свои совещания не реже двух раз в год. |
Inspection frequency varies from every month to once or twice a year, depending on the category of industrial enterprises. |
Инспекции проводятся от одного раза в месяц до одного или двух раз в год, в зависимости от категории промышленных предприятий. |
For criminal offences, the duration of the warrant is one year renewable not more than twice. |
При совершении преступлений срок предварительного содержания под стражей составляет один год и может быть продлен не более двух раз. |
After 11 September, Mali set up a working group to coordinate counter-terrorism efforts which meets at least twice a month. |
После 11 сентября в Мали была сформирована рабочая группа для координации усилий, предпринимаемых в рамках борьбы с терроризмом, которая собирается не менее двух раз в месяц. |
At least once if not twice per session, the back-to-back scheduling of country reports may be required. |
Не менее одного раза или даже двух раз в течение сессии может возникать необходимость в рассмотрении страновых докладов непосредственно одного за другим. |
The heads of UNCTAD, WTO and ITC meet at least twice a year to consider issues of mutual interest in informal settings. |
Не реже двух раз в год проводятся встречи руководителей ЮНКТАД, ВТО и ЦМТ, на которых в неофициальной обстановке рассматриваются вопросы, представляющие взаимный интерес. |
The review will be carried out as may be required by changing operational demands, but not less than twice a year. |
Обзор будет проводится по мере необходимости с учетом меняющихся оперативных потребностей, но не реже двух раз в год. |
(a) The Executive Board meets at least twice annually. |
а) Исполнительный совет проводит заседания не реже двух раз в год. |