| Everyone knew, Trick, Hale? | Все знали, Трик, Хэйл? |
| Because if Trick is right And Aife has something planned for me, I need to know how to defend myself. | Потому что если Трик прав и Иф имеет для меня какие-то планы, мне нужно знать как защитить себя. |
| That's what I've been trying to do ever since Ciara came back into my life, Trick. | Именно это я и пытаюсь сделать с тех пор, как Киара вернулась в мою жизнь, Трик. |
| Trick said he's perfectly safe! | Трик сказал что он совершенно безопасен! |
| Trick you got any ideas about this? | Трик, есть идеи по этому поводу? |
| Trick wants me to go by the Dal. | Трик хочет, чтобы я пришла в Дал. |
| Trick said you're going somewhere? | Трик говорил, ты куда-то уезжаешь? |
| Didn't Trick say you need it for protection. | Разве Трик не говорил, что она для защиты? |
| You can't stop me, Trick! | Ты не можешь остановить меня, Трик. |
| Because Trick told you I was doing better, so then you came to me. | Потому что Трик сказал тебе, что мне уже лучше, и тогда ты пришла ко мне. |
| Trick doesn't know where to find it yet, but - | Трик не знает где его найти, но... |
| Trick! She's gone after Aife alone, okay? | Трик! Она ушла к Иф одна, хорошо? |
| I know what I have to do, Trick! | Я знаю, что мне делать, Трик! |
| I'm sorry, is Trick in there or something? | Прости, там что - Трик или как? |
| I don't think you're going anywhere anytime soon, Trick. | Не думаю, что в ближайшее время ты уйдёшь куда-нибудь, Трик |
| Well, what the hell do we do, Trick? | Ну ттогда что нам, черт побери делать, Трик? |
| Trick, some woman I don't know and never talked to said I told her to come see me. | Трик, какая-то женщина, которую я не знаю, и с которой я никогда не говорила, утверждает, что я просила её прийти. |
| And I need a pint, where the hell is Trick? | И мне нужна пинта, где, черт возьми, Трик? |
| Trick asked me to drop by, but then I was hoping you and I could put our heads together and find a way inside the Ash's compound. | Трик просил заглянуть к нему, но после надеюсь ты и я вместе обмозгуем и найдем способ попасть внутрь резиденции Эша |
| And what Trick told me, what Nate told me, but - | И то, что Трик сказал мне, что Нейт сказал мне, но |
| And so is Trick and Lauren and Dyson. | также как Трик, и Лорен, и Дайсон |
| Bo, this is trick. | Бо, это Трик. |
| Someone Trick has written about. | Или, ух... кто-нибудь, о ком писал Трик. |
| What about you Trick? | Что на счёт тебя, Трик? |
| That must be Trick? | Это, должно быть, Трик. |