And someone named Trick has called seven times. |
И кто-то по имени Трик звонил 7 раз. |
I never realized you were so cynical, Trick. |
Я никогда не думала что ты настолько циничен, Трик. |
Trick gave me this pill, it's some kind of Fae beta-blocker for brain waves. |
Трик, дал мне эту таблетку, это что то вроде Фейри бета-блокатор для мозговых волн. |
Trick - if it seizes up, Lachlan will have sacrificed himself for nothing. |
Трик если он исчезнет, значит Лаклан пожертвовал собой, ни за что. |
She saved my life, Trick. |
Она спасла мне жизнь, Трик. |
Trick, we have to do something now. |
Трик, мы должны предпринять что-нибудь сейчас. |
Trick, it is not Kenzi, I am telling you. |
Трик, это не Кензи, говорю тебе. |
Trick, I have been watching her. |
Трик, я следил за ней. |
You must make a choice, Trick. |
Ты должен сделать выбор, Трик. |
I want the old Trick back. |
Я хочу, чтобы вернулся прежний Трик. |
No, the way Trick reacted Crow's smoke. |
Нет, то, как Трик среагировал на ворона. |
Well he's a creature of habit, our Trick. |
Знаешь, он ведь дитя привычки, наш Трик. |
I couldn't do it, Trick. |
Я не могла этого сделать, Трик. |
Can Trick set me up a trust? |
А может Трик и для меня открыть трастовый фонд? |
What makes you think Trick has any information on the Garuda? |
Почему ты думаешь что у Трик а есть какая нибудь информация о Гаруде? |
How much did Trick tell you about me? |
Что Трик рассказал тебе обо мне? |
Last time there was, Lauren, and Trick, and Stella... |
Тогда это были Лорен, Трик, Стелла... |
Trick, your most expensive bottle of scotch. |
Трик, бутылку твоего самого дорогого виски |
Trick will find a way to get us back into our bodies, Ciara. |
Трик отыщет способ вернуть нас обратно в наши тела, Киара |
Trick, you aren't going to listen to this human's tripe? |
Трик, ты же будешь слушать всю это человеческую болтовню. |
Trick, is Tamsin really our last chance of finding Bo? |
Трик, неужели Тэмзин - наша последняя ниточка к Бо? |
Why do Kenzi and Trick bother you so much? |
Почему Кензи и Трик так сильно беспокоят тебя? |
I'm late, Bo, Trick told me there was an attack and that Hale is hurt. |
Я опаздываю, Бо, Трик рассказал мне было совершено нападение и что Хэйл ранен. |
Trick, what is happening to me? |
Трик, что со мной происходит? |
I'm letting her feed off me to try to keep her happy, but it hurts, Trick. |
Я даю ей питаться от себя, чтобы поддерживать ее в хорошем настроении но это так больно, Трик. |