Английский - русский
Перевод слова Trend
Вариант перевода Тренд

Примеры в контексте "Trend - Тренд"

Примеры: Trend - Тренд
But I want to give you three examples to try to say that the trend line is in fact in the other direction, and it's the Internet helping it along. Но я хочу привести три примера, говорящих, что на самом деле тренд направлен в другую сторону, и именно интернет этому помогает.
Taking longer periods gives more stability but there is an increasing danger that changing farm structure (changes in the size distribution of the farms concerned) will affect the long-term trend in income variability. Использование более длительных периодов времени повышает стабильность, но одновременно несет в себе повышенный риск того, что меняющаяся структура хозяйств (изменения в распределении соответствующих хозяйств по размеру) окажет влияние на долгосрочный тренд в изменчивости дохода.
It is generally believed that, although the speculative element could disappear from metals markets at short notice, prices will remain at above long-term trend levels for several years more. В целом считается, что, хотя спекулятивный элемент может исчезнуть с рынков металлов в самые кратчайшие сроки, цены останутся на уровне, превышающем долгосрочный тренд, еще на протяжении нескольких лет.
In the weeks following the kidnapping of hundreds of schoolgirls by the organization Boko Haram, the hashtag #BringBackOurGirls began to trend globally on Twitter as the story continued to spread and by May 11 it had attracted 2.3 million tweets. В течение нескольких недель после похищения сотен школьниц организацией «Боко Харам» в апреле 2014 года, хештег #BringBackOurGirls вышел в глобальный тренд в Твиттере, продолжил распространение и к 11 мая привлёк 2,3 млн твитов.
So is there a chance that the exchange-rate trend may already be overshooting? Так есть ли шанс того, что тренд валютного курса может быть уже завышен?
Despite the up and down since then, the overall trend - and this is the important bit - clearly points downward for the past two decades. Невзирая на все подъемы и падения с того момента, общий тренд - и это важно - четко движется вниз на протяжении последних двух десятилетий.
For H+, the trend is decreasing at most sites but the fluctuation is larger than for the gases. Тренд по Н+ характеризуется сокращением присутствия этого загрязнителя на большинстве участков, однако в этом случае колебания более значительны, чем в случае газов.
The time trend in life expectancy is similar in the GDR to the other Central and Eastern European countries: a higher annual rate in increase since 1990 than before. Тренд ожидаемой продолжительности жизни ГДР схож с соответствующими трендами других центрально- и восточноевропейских стран: ускорение ежегодного роста после 1990 года.
However it may be concluded that in Croatia and Slovenia the time trend in mortality has been Однако можно сделать вывод о том, что в Хорватии и Словении тренд смертности носит понижательный характер.
In addition, the Committee noted that the trend in Ireland's emissions was not encouraging, in that it seemed to be moving Ireland further away from compliance. Дополнительно Комитет отметил, что тренд выбросов в Ирландии не является обнадеживающим и что судя по его динамике страна еще больше отдаляется от соблюдения установленных требований.
In comparing the two most recent exposures, the average trend (i.e. trend calculated form average annual data from sites) for carbon steel is slightly increasing. Сравнение данных двух последних серий испытаний показывает, что средний тренд (т.е. тренд, рассчитанный на основе среднегодовых данных, полученных на испытательных участках) по углеродистой стали несколько повысился.
The decreasing trend in the concentration of acidifying air pollutants found in the network of urban and rural sites of ICP Materials has resulted in a decreasing trend of corrosion rate of exposed materials. Тренд снижения концентрации подкисляющих загрязнителей воздуха, отмечаемый сетью городских и сельских площадок МПС по материалам, повлек за собой тренд снижения скорости коррозии подвергаемых воздействию материалов.
The trend has been positive since 2008. С 2008 года сложился тренд с позитивной направленностью.
For the other subregions the trend could not be captured. По другим субрегионам тот или иной тренд установить не удалось.
For STI initiatives no trend could be observed either at regional or subregional level owing to fluctuations in data reported. Ввиду колебаний значений в представленных данных в отношении инициатив НТУ тренд не просматривается ни на региональном, ни на субрегиональном уровнях.
I can wear a paper bag and start a trend. Я могу надеть мешок и начать новый тренд.
Instead of trying to revert this trend it would be better to tax it. Вместо того, чтобы пытаться восстановить тренд наказаний было бы лучше обложить пользователей налогом.
Just as for sulphur, the most oxidized nitrogen compound - nitrate - shows a less pronounced decreasing trend. Так же, как и сера, наиболее окисленное азотное соединение - нитрат - имеет менее выраженный тренд к снижению.
Temporal trend of cadmium, lead and mercury concentration in mosses compared with the Временной тренд изменения концентраций кадмия, свинца и ртути
I believe that everybody heard such a saying as "the trend is my friend". Наверно все слышали выражение "trend is my friend" (тренд - это мой друг).
Actually, it's a new pop culture trend where young women desperately in need of role models call other girls they look up to Mom. Вообще-то, это новый тренд из поп-культуры, где отчаявшиеся молодые девушки нуждаются в образце поведения, и поэтому зовут других девушек мамами.
The signal that opens positions if trend is identified on the given scale, and closing them if the end of trend is fond. Сигнал, открывающий позиции, если на заданном масштабе идентифицирован тренд, и закрывающий их, если идентифицировано окончание тренда.
The penetration of a long term trend line may be an indication that a reversal of the trend is about to occur. Пересечение долгосрочной линии тренда может свидетельствовать о том, что скоро тренд изменится на противоположный.
The trend was not quantified but generalised (global trend). Items Тренд измерялся не количественно, а в целом (общий тренд).
In general, mixing cursorily different datasets to form a single trend is not recommended as the trend will reflect both the "real" inequality change and differences across datasets. В целом не рекомендуется непродуманное смешивание различных наборов данных для построения единого тренда, поскольку полученный тренд будет отражать как "реальные" изменения в неравенстве, так и различия между наборами данных.