Английский - русский
Перевод слова Treat
Вариант перевода Удовольствие

Примеры в контексте "Treat - Удовольствие"

Примеры: Treat - Удовольствие
And we couldn't not give them a treat of some sort. и мы не могли не доставить им хоть какое-то удовольствие.
Well, you're in for a real treat, I'm telling you. Что ж, тебе предстоит настоящее удовольствие, скажу я тебе.
I hope it's not a treat you plan on expensing to The Rock? Надеюсь для тебя не удовольствие планировать затраты Рока?
Well, Ryder, it certainly is a treat... every time we get to have you back on the farm, even if it only is for a couple days. Ну Райдер безусловно это удовольствие... всегда, когда вы приезжаете на ферму если это даже всего несколько дней.
But... But for tonight only, an extra treat, all the way from America, it's mister John Hodgman! И только сегодня, дополнительное удовольствие, проделавший путь из Америки, мистер Джон Ходжман.
This is a rare treat, isn't it, my lady? Редкое удовольствие, не так миледи?
The biggest of which I will ram so far it'll give your tonsils a treat Самый большой из них я запихаю тебе так глубоко, что и гланды получат удовольствие
You're a tramp, you're a treat Ты - бродяга, ты - удовольствие
Ian, get the alderman a treat. Иэн, получил удовольствие олдермена.
Special treat to cheer us all up. Нас всех ждет особое удовольствие.
I'll give her a treat. Ей это доставит удовольствие.
And this... special treat. И это... особое удовольствие.
Seeing you is a rare treat. Видеть вас - исключительное удовольствие.
We're in for a treat tomorrow. Завтра мы получим удовольствие.
We've got a real treat today. Мы получили реальное удовольствие сегодня.
Blair here is a treat. Общение с Блэр - сплошное удовольствие.
Such a treat, being in Какое удовольствие, быть в
To the client I'm a treat. Для клиента я удовольствие.
You're in for such a treat. Вас ждёт огромное удовольствие.
It's such a rare treat to see you. Нечасто выпадает удовольствие лицезреть тебя.
What a rare, unexpected treat. Какое редкое и неожиданное удовольствие.
That was a gorgeous treat for us. Мы все получили огромное удовольствие.
Touching it is his treat. Прикасания и есть его удовольствие.
Gentlemen, what a treat. Джентльмены, что за удовольствие.
Not that a gym manager appreciation dinner isn't a treat. Нет, этот "обед в благодарность" для менеджера гимнастического зала не удовольствие.