| I'm allergic to shellfish, so this is a real treat. | У меня аллергия на моллюсков, так что это настоящее угощение. |
| After that, I think we deserve a treat. | Думаю, после такого мы заслужили угощение. |
| I'd even prepared a treat for Hammond. | Я даже приготовил угощение для Хаммонда. |
| Our job is to turn Burger Chef into a special treat served with love. | Наша работа - превратить Бургер Шеф в особое угощение, поданное с любовью |
| But... We... have... an even bigger treat planned for you this year. | Но... в этом году мы запланировали... гораздо большее угощение. |
| It's not a dry treat, it's a soup. | Это не сухое угощение, это суп. |
| Erica got her Halloween treat, but it wasn't as sweet as she thought it would be. | Эрика получила своё угощение, но оно оказалась не таким уж и сладким. |
| Pepparkakor, a special holiday treat? | "Рёррагкаког" - особое праздничное угощение? |
| We have got a treat for you, a world premiere! | У нас есть угощение для вас, мировая премьера! |
| If you think that's the great love of your life, then a liver treat and a squeaky toy and run to him. | Если ты думаешь, что он любовь всей твоей жизни, отлично... хватай ливерное угощение и пищящую игрушку и бегом к нему. |
| Now, queens, wasn't that a tasty treat? | Ну что, королевы, вкусное угощение? |
| The children were led into a room, empty of distractions, where a treat of their choice (Oreo cookie, marshmallow, or pretzel stick) was placed on a table. | Детей проводили в комнату без отвлекающих факторов, в которой угощение по их выбору (печенье Орео, зефир или крендель) было поставлено на стол. |
| By accepting this treat, you are, in effect, promising to refrain... from committing any tricks against me or this property now or in the future. | Получая угощение, вы, обещаете воздерживаться... от причинения любого ущерба мне или моему имуществу, сейчас или в будущем. |
| If we don't get our treat, they get a trick. | если мы не получаем угощение, мы делаем им подлянку. |
| And now I've got a real treat comin' for her... and her father! | А сейчас настоящее угощение для нее и для ее отца! |
| What about our treat! | А как же наше угощение? |
| I got a special treat for you. | Вот вам особое угощение. |
| I got you a treat. | Я принесла тебе угощение. |
| Maybe it's a tasty Southern treat. | Может это вкусное южное угощение. |
| It's his special treat. | Это его особенное угощение. |
| Special treat for you, Opal. | Персональное угощение, Опал. |
| And she always gets a treat. | И всегда получает угощение. |
| I have a treat for you. | У меня для тебя угощение. |
| I've got a treat for you. | У меня для вас угощение. |
| Then, we can go get a treat. | И потом ты получишь угощение. |