Guess I was due for a tough day. |
Похоже, у меня выдался тяжелый день. |
It's been a tough day, let's put it that way. |
Тяжелый был день, скажем так. |
That's tough, Dan. |
Тяжелый случай, Дэн. |
Answer: There was intensive and tough military training to build you up and strengthen your powers of endurance, and then there were lectures on that subject. |
Ответ: Мы прошли интенсивный и очень тяжелый курс воинской подготовки, который должен был научить нас мобилизовать внутреннюю энергию для повышения выносливости, после чего нам были прочитаны лекции по этому предмету. |
A tough day, a tough day. |
Тяжелый, трудный день. |
Tough first day, Chief? |
Тяжелый день, шеф? |
Tough day for super boot. |
Тяжелый день для Бута. |
Tough day at school. |
Тяжелый день в школе? |
Tough day at the bank? |
Тяжелый день в банке? |
Tough day at the office? |
Тяжелый день на работе? |
Tough day in court. |
Тяжелый день в суде. |
Tough day at the office? |
Тяжелый день в офисе? |
Tough break, Jay. |
Тяжелый удар, Джей. |
I'm having a bit of a tough time. |
У меня тяжелый период. |