| What I want to point out is that it's a tough, thankless, lonely job. | Я хочу подчеркнуть, что это тяжелый и неблагодарный труд. |
| Now quit nagging, I had a tough day. | Теперь закончим это нытье, у меня был тяжелый день. |
| I think you've got a tough talk coming. | Я думаю, вас ожидает тяжелый разговор. |
| A tough decision for me, both possessed a great deal of confidence and I felt like Josiah locked into the mystique and rose to the occasion. | Тяжелый выбор, они оба обладали огромной уверенностью, но мне показалось, что Джосая проникся в мистику песни и и оказался на высоте. |
| Well, I've had kind of a tough day, and I'm a little bit groggy. | Ну, у меня был довольно тяжелый день, и я немного расклеился. |
| Jim, I understand this is a tough day for you, but... no hard feelings. | Джим, я понимаю, это тяжелый день для тебя, не злись... |
| My dad's got a tough demeanor, yes, but underneath all that he's a sweetheart. | У моего отца тяжелый характер, да, но в глубине души он очень милый. |
| I know this has been a tough year for all of us, and I've been thinking... | Я знаю, это был тяжелый год для всех нас, я много размышлял... |
| Okay, okay, well, no, I mean, that sounds like a tough night. | Ясно, ясно, нет, то есть, кажется, это был тяжелый вечер. |
| Hoss, do it seem like I can't handle tough talk? | Друг, я похож на человека, который не вынесет тяжелый разговор? |
| 2009 will be a tough year. | 2009 год - это тяжелый год. |
| But it's a tough day for all of us, as you can imagine, and, of course, we'd like to help you with your investigation any way we can. | Но для всех нас сегодня тяжелый день, как вы понимаете. конечно, мы будем рады помочь в вашем расследование всем, чем сможем. |
| I mean, even though it's been a tough year for us, I want her to be happy more than anything. | Даже не смотря на то, что это был тяжелый для нас год, больше всего я хочу чтобы она была счастлива |
| Maybe his boss was having a tough day and needed someone to take it out on. | Может, у босса был тяжелый день и ему надо было выпустить пар? |
| Tough day on the mean streets of chicago. | Тяжелый день на суровых улицах Чикаго. |
| Tough day on the road crew, Mack? | Тяжелый день с дорожной бригадой, да Мак? |
| Every tough experience is only gratifying after the experience. | Каждый тяжелый опыт только радует. |
| That was a tough conversation. | Это был тяжелый разговор. |
| Sorry, it's been a tough day. | Простите, был тяжелый день. |
| He's having a real tough day. | У него сегодня тяжелый день. |
| I hear the first one's always tough. | Первый День рождения всегда тяжелый. |
| Emily's going through a tough time. | У Эмили сейчас тяжелый период. |
| We've had a tough year. | У нас выдался тяжелый год. |
| She's having a tough day. | У нее тяжелый день. |
| I had a tough day. | У меня был тяжелый день. |