Английский - русский
Перевод слова Tough
Вариант перевода Сложный

Примеры в контексте "Tough - Сложный"

Примеры: Tough - Сложный
You made a tough choice, Mr. Aurelio. Вы сделали сложный выбор мистер Аурелио.
We had a tough match today, but it was also a dynamic one at the same time. Матч сегодня был сложный, но в то же время интересный и динамичный.
Shakira, we will give you a few seconds... maybe your fellow coaches can help you make a tough decision here. Шакира, мы дадим тебе пару секунд... может, остальные наставники помогут тебе сделать этот сложный выбор.
When have I ever shied away from making a tough call? Когда это я последний раз отказывался принимать сложный выбор?
The efforts to combat unwanted pregnancies is viewed by the health care system as a slow and tough process, dependant on a change of attitudes - among the male population as well - to the question of planned pregnancies. Усилия по предотвращению нежелательных беременностей рассматриваются системой медицинского обслуживания как медленный и сложный процесс, зависящий от изменения отношения - в том числе и со стороны мужского населения - к вопросу планируемой беременности.
Though financial markets will calm down when the ruble's exchange rate settles into its new equilibrium, Russia's economy will remain weak, forcing the country's leaders to make tough choices. Хотя финансовые рынки успокоятся, когда обменный курс рубля оседает в своем новом равновесии, российская экономика будет оставаться слабой, заставляя руководство страны делать сложный выбор.
So Barney and I - and again, going through a tough time, can't stress that enough - found an adoption agency Web site and filled out their online application. Итак, мы с Барни - опять-таки, переживая сложный период, хочу ещё раз подчеркнуть - нашли веб-сайт агентства по усыновлению детей и заполнили заявку.
Watching your cakes or your kids, tough choice! Сложный выбор: смотреть за детьми или за пирогами!
The test is so tough, in fact, that cabbies develop an extra large hippocampus, which is the area of the brain associated with memory, navigation and views on immigration. Тест настолько сложный, что у таксистов развивается очень большой гиппокамп, который является частью головного мозга и отвечает за память, ориентацию в пространстве и взглядов на иммиграцию.
Sorry, it was just such a tough semester, with work, and Roscoe, and Violet, and... crazy stuff around here. Прости, просто это был очень сложный семестр, работа, Роско, Вайолет и разные сумасшедшие вещи.
And he's had a tough year, and I'm worried about him. И у него был сложный год и я беспокоюсь
Barney and I were going through a tough time. у нас с Барни был сложный период.
And, besides, I mean, didn't you take this guy's class 'cause it was tough? Да и ты же вроде сам выбрал его курс, потому что он сложный?
Okay, well, this is a tough question, but have you definitely decided to divorce, or is this a trial separation with the hopes of reconciliation? Это сложный вопрос, но вы точно решили разводиться, или это временный разъезд с надеждой на воссоединение?
Tough shot, even for a man. Сложный удар, даже для мужчины.
Tough one's the 4, though. А вот четвертый - действительно сложный.
Tough day at the office, Honey? Сложный день на работе, дорогая?
He just had a tough year, you know. У него просто сложный год.
That's a tough one, Brandon. Это сложный вопрос, Брэндон.
Mikey's got a tough road ahead of him. У Майка впереди сложный путь.
That was a tough year. Это был сложный год.
This has been a tough month. Это был сложный месяц.
The scone's a very tough pastry to make. Рецепт теста ужасно сложный!
That's not a very tough question. Это не очень сложный вопрос.
Just had a tough day, you know. Сегодня выдался сложный денёк.