| You are tough, smart. | Ты крепкий, умный... |
| Girl's a tough kid. | Девочка - крепкий ребенок. |
| He's small, but tough. | Он маленький, но крепкий. |
| He's a tough one to crack. | Нет. Он крепкий орешек. |
| Jordan is one tough nut to crack. | Джордан - крепкий орешек. |
| Chin's a tough guy, all right? | Чин крепкий парень, так? |
| Doctor said he's tough. | Доктор сказал, что он крепкий. |
| I said you're tough. | Я говорил, ты крепкий. |
| For a guy, you are one tough broad. | Для парня ты крепкий орешек |
| Your old man's a tough guy. | Твой старик ещё крепкий. |
| That Simona is a tough cookie. | Эта Симона - крепкий орешек. |
| You're a tough cookie, sweetie. | Ты крепкий орешек, милая. |
| You got a tough old man here. | Твой старик - чертовски крепкий мужик. |
| The fierce one, as I call him, seems a very tough fellow. | Лютый, как я его называю, похоже крепкий орешек. |
| Well, you know Steve has that tough guy act down pat. | Ну, ты знаешь что Стив, эдакий "крепкий орешек", действующий без раздумий. |
| We got a tough guy over here. | Сержант, у нас тут крепкий орешек. |
| You might well have - let me paint you a picture, tough guy. | Давай я тебе обрисую эту картину, крепкий орешек. |
| You seem like you're a tough girl to me. | Как по мне, так ты весьма крепкий орешек. |
| Come back for more, have you, tough guy? | Пришёл за добавкой, крепкий орешек? |
| You are a very pretty girl April, but that's a tough nut to crack. | ты очень красивая девочка Эйприл. но это довольно крепкий орешек. |
| You're a tough piece of meat, aren't you? | А ты крепкий орешек, да? |
| Tough is, where's my lawyer. | Крепкий орешек, да? Она? |
| But she seems tough. | Но она у тебя крепкий орешек. |
| Way to close, tough guy. | Пора закругляться, крепкий орешек. |
| Quite a tough guy! | Крепкий орешек, да? |