Примеры в контексте "Tos - Гс"

Все варианты переводов "Tos":
TOS
Примеры: Tos - Гс
According to the responses received, both the ToS mandate as well as the procedures to report to the Secretariat are clear. Согласно полученным ответам, мандат ГС и процедуры представления отчетности секретариату являются четкими.
Lack of financial resources to support further participation in the work of the ToS is seen as a shortfall also from the side of the Secretariat. Было высказано мнение, что нехватка финансовых ресурсов для обеспечения участия новых экспертов в работе ГС является и недоработкой со стороны секретариата.
To tell which ToS they were familiar with; сообщить, с работой какой ГС они знакомы;
Almost nine out of ten (88%) of the respondents who answered these questions are familiar with the forest sector outlook ToS's work. Девять (88%) из десяти респондентов, ответивших на эти вопросы, знакомы с работой ГС по перспективам развития лесного сектора.
The functioning of ToS may nevertheless be improved and their results and contribution to the Programme of Work are of varying quality. Тем не менее работа ГС может быть улучшена, при этом достигнутые ими результаты и их вклад в осуществление программы работы не являются одинаковыми.
(b) Forest Resources Assessment (Work Area 2) including ToS Monitoring Sustainable Forest Management Ь) Оценка лесных ресурсов (Область работы 2), включая ГС по мониторингу устойчивого лесопользования
The summary of the self-evaluation of the ToS report was presented by Mr. Kari Korhonen, the leader of the Team. Резюме доклада ГС о самооценке было представлено г-ном Кари Корхоненом, руководителем Группы.
General Comments by the Working Party to the ToS' reports Общие замечания Рабочей группы по докладам ГС
The secretariat noted that the recognition of the global relevance of the work of this ToS was a sign of success. Секретариат отметил, что признание глобальной важности работы этой ГС является признаком успеха.
The Kazakh delegation also noted the importance of the work of the ToS as the foundation for current cooperation on fighting cross-boundary forest fires in the region. Делегация Казахстана также отметила важность работы ГС, которая заложила основу для текущего сотрудничества в области борьбы с трансграничными лесными пожарами в регионе.
In general, the Working Party, commenting and advising on the next steps of the process, shared the recommendations developed by the ToS. В целом Рабочая группа, высказывая свои замечания и давая руководящие указания в отношении следующих этапов процесса, согласилась с рекомендациями ГС.
The Secretariat clarified that ToS are open to experts nominated by Governments as well as to other interested experts. Секретариат пояснил, что участие в ГС могут принимать эксперты, назначаемые правительствами их стран, а также другие заинтересованные эксперты.
The ToS also suggested forests and human health as one of the possible topics for the team (e.g. a workshop). В качестве одной из возможных тем (например, рабочего совещания) ГС предложила вопрос о лесах и здоровье населения.
Austria expressed its concern about organizing too many ToS meetings in parallel prior to the WP meeting, as some specialists participate in more than one team. Австрия выразила озабоченность по поводу организации перед сессией РГ слишком большого числа параллельных совещаний ГС, поскольку некоторые специалисты участвуют в работе нескольких групп.
The TOS PPP Bureau will either endorse the draft or identify the next steps for the Project Team. Бюро ГС ГЧП либо одобряет проект, либо определяет следующие шаги для проектной группы.
The final draft will be reviewed by TOS PPP and if endorsed, the draft will be submitted to CECI with a recommendation to approve it. Окончательный проект рассматривается ГС ГЧП и в случае согласия представляется СЕСИ с рекомендацией одобрить его.
The co-operation in reporting on C&I for SFM within the Montreal Process was one of the key issues discussed during the ToS meeting. Сотрудничество в области представления данных по КиП УЛП в рамках Монреальского процесса являлось одним из ключевых вопросов, обсуждавшихся на совещании ГС.
to thank the outgoing ToS on the Forest Resources Assessment for its work; выразить благодарность бывшей ГС по оценке лесных ресурсов за проделанную работу;
to provide guidance on the follow-up work to the recommendations of the former regional ToS on Forest Resources Assessment; дать руководящие указания относительно деятельности по выполнению рекомендаций бывшей региональной ГС по оценке лесных ресурсов;
Among the specific ToS recommendations were the following: В частности, ГС вынесла следующие рекомендации:
They underlined the need for a strong cooperation between the UNECE/FAO ToS and MCPFE Advisory Group, and noted the mutually supportive role of these groups. Они подчеркнули необходимость налаживания эффективного сотрудничества между ГС ЕЭК ООН/ФАО и Консультативной группой КОЛЕМ и отметили, что деятельность этих групп является взаимодополняющей.
It supported the recommendation by the Enlarged Bureau of the Working Party to rename the TOS as Team of Specialists on Industrial Restructuring and Competitiveness, and refocus its mandate accordingly. Она поддержала рекомендацию Расширенного бюро Рабочей группы о переименовании ГС в Группу специалистов по реструктуризации промышленности и конкурентоспособности и изменении соответствующим образом ее мандата.
It asked the secretariat to update the mandate of the TOS and present it to the sixth session of the WP.. Она просила секретариат обновить мандат ГС и представить его шестой сессии РГ..
The ToS defined the scope of work to be done in the forthcoming months and provided useful recommendations on the preparation of the interim report for the Lisbon Ministerial Conference. ГС определила мероприятия, которые необходимо было осуществить в предстоящие месяцы и сделала полезные рекомендации относительно подготовки промежуточного доклада для Лиссабонской конференции на уровне министров.
ToS should expand and be completed by new experts with the respective expertise and knowledge. необходимость расширения состава ГС путем включения в нее новых экспертов, обладающих соответствующим опытом и знаниями.