Примеры в контексте "Tos - Гс"

Все варианты переводов "Tos":
TOS
Примеры: Tos - Гс
This was based on a proposal developed jointly by the members of the bureaux of the UNECE Timber Committee (TC), the FAO European Forestry Commission (EFC) and leaders of the teams of specialists (ToS). Это обсуждение основывалось на предложении, совместно подготовленном членами бюро Комитета ЕЭК ООН по лесоматериалам (КЛ) и Европейской лесной комиссии ФАО (ЕЛК), а также руководителями Групп специалистов (ГС).
The TOS can make use of appropriate institutional arrangements, including the creation of a steering group or a Bureau, in order to secure speedy organization of technical cooperation activities; and Ь) ГС может использовать соответствующие институциональные механизмы, в том числе создать руководящую группу или бюро, в целях обеспечения оперативной организации деятельности по техническому сотрудничеству; и
Discontinue the ToS on Forest Fires, as the issue of fires is no longer addressed by the ECE/FAO programme of work and is better addressed at the global level and through other channels. ЗЗ. Распустить ГС по лесным пожарам, поскольку вопросы, касающиеся лесных пожаров, не включены в программу работы ЕЭК/ФАО и более эффективно рассматриваются на глобальном уровне и по линии других каналов.
Despite the time given to respond to the questionnaire and a few reminders, the response rate from ToS members has been very low, ranging from 2% to 30%. Несмотря на наличие достаточного времени для представления ответов на вопросник и направление нескольких напоминаний, коэффициент членов ГС, представивших ответы, является весьма низким и составляет от 2% до 30%.
The support of the secretariat was ranked very good to good for the organization of events and preparation of minutes but respectively lower for the distribution of ToS results and the guidance on reporting. Поддержка, оказываемая секретариатом, получила оценки "хорошо" или "очень хорошо" в том, что касается организации мероприятий и подготовки отчетов по их результатам, но более низкую оценку в том, что касается распространения результатов ГС и руководства процессом представления отчетности.
In particular, he mentioned language to be a major constraint with just about 50% of members speaking English, the lack of continuity in participation, the very different national forest policy contexts and the lack of expertise of the ToS' members. В качестве основных препятствий он, в частности, назвал языковую проблему, поскольку на английском языке говорит всего приблизительно 50% членов, отсутствие преемственности в процессе участия, большие различия в национальных условиях осуществления лесохозяйственной политики и отсутствие у членов ГС соответствующего опыта.
The Working Party supported the proposed directions for the work and, in particular, efforts aimed at increasing cooperation and streamlining forest reporting; delegates agreed that the ToS provides an open and participatory platform for cooperation. Рабочая группа поддержала предложенные направления работы и, в частности усилия, направленные на расширение сотрудничества и совершенствование процесса представления информации о лесах; делегаты отметили, что ГС обеспечивает открытую платформу для сотрудничества с участием всех заинтересованных сторон.
The secretariat also provided the preliminary results to a questionnaire that it disseminated among TOS PPP participants, the Bureau and the members of the PPP Business Advisory Board, in order to identify the priority focus for the development of PPP standards over the coming months. Секретариат также представил предварительные результаты анализа ответов на вопросник, распространенный среди участников ГС ГЧП, Бюро и членов Консультативного совета по деловым операциям ГЧП, с тем чтобы определить приоритетные области для разработки стандартов ГЧП в предстоящие месяцы.
The representative of the Russian Federation also suggested that TOS PPP might want to develop an international agreement to: distinguish PPPs from a range of other projects; and describe what is needed for PPP development, including during the procurement and bidding stages. ЗЗ. Представитель Российской Федерации также высказал мнение о том, что ГС ГЧП могла бы разработать международное соглашение для того, чтобы: отличать ГЧП от различных других проектов; и определить, что необходимо для развития ГЧП, в том числе на этапах закупок и торгов.
The ToS recommended that the MCPFE countries should be informed about the background, scope and format of the required reporting on C&I for SFM well in advance of the reporting itself, so that to prepare NFI and national forest resources assessment structures. ГС рекомендовала, чтобы страны КОЛЕМ были заблаговременно, до начала процедуры направления данных, проинформированы о принципах, охвате и формате представления данных по КиП УЛП, с тем чтобы они могли подготовить НИЛ и структуры для проведения оценки лесных ресурсов на национальном уровне.
At its fifth session the Working Party on Industry and Enterprise Development (WP.) suggested transferring the activities of the TOS on QMS to the Working Party on Regulatory Cooperation and Standardization Policies (WP.). З. На своей пятой сессии Рабочая группа по развитию промышленности и предпринимательства (РГ.) предложила передать деятельность ГС СУК в ведение Рабочей группы по политике в области стандартизации и сотрудничества по вопросам нормативного регулирования (РГ.).
Should the Regional UNECE/FAO Team of Specialists (ToS) on Forest Resources Assessment (FRA) continue working after its current official Mandate is expire in 2004? Следует ли Группе специалистов (ГС) ЕЭК ООН/ФАО по региональной оценке лесных ресурсов (ОЛР) продолжать работать после истечения ее текущего официального мандата в 2004 году?
This work is expected to be done by the consultant in 2004, and will be followed by the discussion of preliminary findings, firstly at the next ToS meeting (USA, September 2004), and more widely after that meeting. Ожидается, что этот анализ будет проведен консультантом в 2004 году, после чего его предварительные результаты будут обсуждены сначала на следующем совещании ГС (США, сентябрь 2004 года), а затем на более широкой основе.
What should be the main focus, and the future Terms and References of the regional FRA ToS (if any)? Какими должны быть основные направления работы, а также будущий круг ведения ГС по региональной ОЛР (если она будет существовать)?
At the fourth meeting in Warsaw, in November 2003, during the CEI Summit Economic Forum, the TOS agreed to: На четвертом совещании, проходившем в ноябре 2003 года в Варшаве, в ходе Экономического форума ЦЕИ на высшем уровне ГС приняла следующие решения:
The ToS will discuss in detail all the points raised at the last two sessions of the Joint FAO/ECE Working Party on Forest Economics and Statistics, following the guidance and recommendations of the joint session of the UN/ECE Timber Committee and FAO European Forestry Commission. С учетом указаний и рекомендаций совместной сессии Комитета ЕЭК ООН по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии ФАО ГС рассмотрит все вопросы, которые были подняты на последних двух сессиях Объединенной рабочей группы ФАО/ЕЭК по экономике и статистике лесного сектора.
The Terms of Reference (ToR) and the ToS Mandate were approved by the Joint FAO/ECE Working Party on Forest Economics and statistics in June 1995, and confirmed/extended by the 22nd session of the Working Party (26-28 May 1999). Круг ведения (КВ) и мандат ГС были утверждены Объединенной рабочей группой ЕЭК/ФАО по экономике и статистике лесного сектора в июне 1995 года, а затем подтверждены/продлены на двадцать второй сессии Рабочей группы (26-28 мая 1999 года).
To this end, and to facilitate internal consultation, the TC and EFC bureaux prepared a set of questions and ToS leaders were requested to seek participation in answering these questions from all their members. Для этого, а также с тем чтобы облегчить проведение внутренних консультаций бюро КЛ и ЕЛК подготовили перечень вопросов и предложили руководителям ГС обеспечить, чтобы ответы на эти вопросы представили все члены их групп.
Regarding the necessary expertise to carry out the work of the team; the answers were divergent and ranged from: all needed expertise is in the present ToS; "No, we lack end use expertise of timber products". Что касается опыта и знаний, необходимых для осуществления Группой своей деятельности, то ответы были весьма различными - от "ГС в ее нынешнем составе обладает всеми необходимыми знаниями и опытом" до "у нас нет знаний и опыта по вопросам конечного использования лесоматериалов".
Delegates are requested to review the activities in 2012 and plans for 2013 and indicate their support or where changes are needed, as well as comment on the work and direction of the ToS during the year. Делегатам предлагается рассмотреть мероприятия, осуществленные в 2012 году, и планы на 2013 год, сообщить, какие из них они поддерживают, а какие, по их мнению, требуют изменений, и высказать свои замечания в отношении работы, проведенной ГС в течение года.
(build on results of previous FORSITRISK team), 1st meeting of the ToS, December 1995, other meetings in 1997 and 1998 (на основе результатов работы прежней группы ФОРСИТРИСК), первое совещание ГС, декабрь 1995 года, последующие совещания в 1997 и 1998 годах
Delegations are expected to: - comment upon the projects in progress, - decide upon the extension of the Team of Specialists for a further year and on the establishment of new TOS, agree on projects and activities for 2002-2003. Ожидается, что делегации: - выскажут замечания по поводу осуществляемых проектов, - примут решение о продлении мандата группы специалистов еще на один год и о создании новой ГС, - одобрят проекты и мероприятия на 2002-2003 годы.
The paper prepared by Dr. Linda Langner, which summarized the experience in assessing NWGS gained in the TBFRA-2000 process, was distributed at the ToS meeting and contributed to the discussion on future work in this area. На совещании ГС был распространен документ д-ра Линды Ланглер, в котором обобщается опыт оценки НДТУ, накопленный в рамках процесса ОЛРУБЗ-2000, и который был рассмотрен при обсуждении будущих направлений работы в этой области.
The ToS discussed the current and future forest resources information needs from different perspectives and points of view of major users, and first of all from the Global FRA perspective, pan-European, Montreal and other international initiatives and forest policy dialogues needs for the information. ГС обсудила текущие и будущие потребности в информации о лесных ресурсах с учетом различных аспектов и позиций основных пользователей, прежде всего Глобальной ОЛР, Общеевропейского, Монреальского и других международных процессов и диалога по вопросам, касающимся лесохозяйственной политики.
TOS Secretary (E.Ruminska-Zimny) in cooperation with Chair (M. Gannon) and Deputy-Chairs (R. Dolev; S.Iskakova) Секретарь ГС (Э. Руминска-Зимны) в сотрудничестве с Председателем (М. Ганнон) и заместителями Председателя (Р. Долев, С. Искакова)