Примеры в контексте "Tos - Гс"

Все варианты переводов "Tos":
TOS
Примеры: Tos - Гс
This Project was launched in connection with the Programme of Work of the TOS on QMS. Этот проект был начат в соответствии с программой работы ГС СУК.
It includes the information on TOS mandate, officials, meetings and results of its work. На ней размещена информация о мандате, должностных лицах, совещаниях ГС и результатах ее деятельности.
All these documents were prepared under the guidance of Ms. Ronit Dolev, TOS Deputy-Chair and send to Chairs and members of Sub-committees. Все эти документы были подготовлены под руководством заместителя Председателя ГС г-жи Рониты Долев и направлены Председателям и членам подкомитетов.
The documents are presented at the TOS home page. Эти документы представлены на собственной странице ГС.
They are also available at request from the TOS Secretary. По соответствующей просьбе их можно также получить, обратившись к секретарю ГС.
The role of the ToS as regards the preparation and implementation of the forest resources assessments was emphasised by the parent bodies. Вышестоящие органы подчеркнули роль, которую играет ГС в деле подготовки и проведения оценок лесных ресурсов.
The correspondents should be associated to the ToS, as they could make significant contributions. Этим корреспондентам следует связаться с ГС, поскольку они могут внести большой вклад в ее работу.
TOS Secretary (E.Ruminska-Zimny) in cooperation with TOS officials Секретарь ГС (Э. Руминска-Зимны) в сотрудничестве с должностными лицами ГС
TOS Secretary in cooperation with TOS officials and Group coordinators Секретарь ГС в сотрудничестве с должностными лицами ГС и координаторами групп.
If endorsed by the TOS PPP Bureau, the draft standard will be sent to the TOS PPP for its review with a recommendation for endorsement. В случае одобрения Бюро ГС ГЧП проект стандарта направляется ГС ГЧП для его рассмотрения с рекомендацией об утверждении.
TOS Secretary in cooperation with host Government and TOS members Секретарь ГС в сотрудничестве с принимающим правительством и членами ГС
To foster exchanges amongst ToS and also reduce costs, it was also suggested to cluster ToS meetings. Для развития обмена информацией и мнениями между ГС и снижения затрат было предложено объединять совещания ГС.
To overcome the low response rate to the ToS questionnaire from ToS members, the Working Party suggested extending the deadline for responding to the end of April. С тем чтобы доля ответивших на вопросники ГС не была столь низкой, Рабочая группа предложила продлить срок представления ответов до конца апреля.
All ToS teams indicated that their main motivations for participating in the work of their respective ToS were the exchange of experience with other colleagues with similar expertise and networking opportunities. Члены всех ГС сообщили, что основными мотивами их участия в работе соответствующих ГС являются обмен опытом с другими коллегами и возможность установления контактов.
It was felt that some of the ToS members have little expertise in forest policy and the selection of the ToS' members could be improved. Было высказано мнение, что некоторые члены ГС не имеют большого опыта в вопросах лесохозяйственной политики и что можно было бы улучшить отбор членов ГС.
The work of the sustainable forest products' ToS and the ToS on monitoring sustainable forest management are also well recognized. Также достаточно хорошо знают о работе ГС по устойчивым лесным товарам и ГС по мониторингу устойчивого лесопользования.
The main objective of the survey was to invite the opinion of the ToS members and all participants of the ToS meeting in Dresden. Основная цель опроса состояла в том, чтобы узнать мнение членов ГС и всех участников совещания ГС в Дрездене.
Information on the Progress Report of TOS for 2001-2002 submitted to the WP. was resented by Ms. E. Ruminska-Zimny, TOS Secretary. С информацией о докладе ГС о проделанной работе за 20012002 годы, представленном РГ., выступила Секретарь ГС г-жа Э. Руминска-Зимны.
The newly elected Chair expressed his thanks to the former TOS Chair and Deputy - Chairs and hopes that they would continue to be actively involved in TOS work. Вновь избранный Председатель поблагодарил бывших Председателя и заместителя Председателя ГС и выразил надежду, что они будут продолжать активно участвовать в работе ГС.
The secretariat has a fundamental role in the coordination of ToS activities and should ensure complementarity of the projects and publications managed by the ToS. Секретариату отводится важная роль в деле координации деятельности ГС, при этом ему следует обеспечить, чтобы проекты и публикации ГС дополняли друг друга.
The impact of the ToS was assessed as being unsatisfactory and very limited. Согласно оценкам, результативность работы ГС является неудовлетворительной, а ее значимость - весьма ограниченной.
Additionally, it was suggested that ToS meetings last at least one full day. Кроме того, она предложила, чтобы совещания ГС проходили в течение, по крайней мере, одного полного дня.
To inform regularly by e-mail ToS members on the work of all ToS. регулярно информировать членов ГС по электронной почте о работе всех остальных ГС;
The two task forces will work in cooperation with TOS Chair, Deputy Chairs and TOS Secretary and will use e-mail to communicate. Эти две целевые группы будут осуществлять свою деятельность в сотрудничестве с Председателем, заместителями Председателя и секретарем ГС, и для обмена информацией они будут использовать средства электронной почты.
The consequences of the ToS assessment, which varies greatly from ToS to ToS, should be used to determine the future involvement of these groups in the Programme of Work. Результаты оценки ГС, которые являются весьма неодинаковыми в случае различных ГС, следует использовать для определения форм и методов участия этих групп в осуществлении будущей программы работы.