Примеры в контексте "Tos - Гс"

Все варианты переводов "Tos":
TOS
Примеры: Tos - Гс
The German delegation thanked Mr. Goldammer and the ToS for their excellent performance in the area of forest fires. Делегация Германии поблагодарила г-на Голдаммера и ГС за их прекрасную работу в области лесных пожаров.
Switzerland asked for clarification from the Secretariat on the procedure for selecting ToS members. Швейцария просила секретариат разъяснить процедуру отбора членов ГС.
It was agreed that relevant information on ToS work will be forwarded to Working Party focal points. Было принято решение, что соответствующая информация о работе ГС будет направляться национальным координаторам Рабочей группы.
Austria also highlighted the importance of the website for sharing information on ToS activities and encouraged the Secretariat to continue this practice. Австрия также отметила важность веб-сайта для обмена информацией о деятельности ГС и рекомендовала секретариату продолжать эту практику.
The Secretariat also reported on the first meeting of the ToS on wood energy, which took place on 16 June 2014. Секретариат также сообщил о первом совещании ГС по энергоносителям на базе древесины, которое состоялось 16 июня 2014 года.
Mr Eoin O'Driscoll, the team leader of the ToS on Sustainable Forest Products presented the achievements and activities from 2013. Г-н Эоин О'Дрисколл, руководитель ГС по устойчивым лесным товарам, представил информацию о достижениях и мероприятиях в 2013 году.
The definition of "significant" is to be decided by the Project Team, in consultation with the TOS PPP Bureau and the secretariat. Степень серьезности изменений будет определяться проектной группой в консультации с Бюро и секретариатом ГС ГЧП.
Input from the ToS to countries' for SFM reporting. Оказание ГС содействия странам в целях представления отчетности об УЛП.
The ToS held inaugural meeting in April 2005. Проведение первого совещания ГС в апреле 2005 года.
Such coordination will be one of the key issues on the agenda of the next ToS meeting. Координация этой деятельности будет являться одним из ключевых вопросов повестки дня следующего совещания ГС.
The outgoing ToS proposed a number of steps in this direction. Бывшая ГС предложила ряд мер в этом направлении.
Following the recommendation of its Enlarged Bureau, the Working Party decided not to renew the mandate of the TOS on Youth Entrepreneurship. В соответствии с рекомендацией своего расширенного Президиума Рабочая группа решила не продлевать мандат ГС по предпринимательской деятельности молодежи.
The proposal was sent to 25 national SME focal points and experts of the TOS on QMS. Предложение было разослано 25 национальным координационным центрам МСП и экспертам ГС СУК.
The Secretary of the TOS on QMS was invited to be one of these outside commentators. Секретарю ГС СУК было предложено войти в число таких внешних советников.
The meeting adopted new Terms of Reference of the TOS focusing on youth entrepreneurship development. На совещании был принят новый круг ведения ГС, в котором приоритетное внимание уделяется развитию молодежного предпринимательства.
21, The ToS came up with a number of practical recommendations for improvements in the global FRA update 2005 draft documentation. ГС выработала ряд практических рекомендаций относительно улучшения проектов документов для обновления глобальной ОЛР в 2005 году.
It was proposed that one of the future TBFRA ToS meetings could be organized in FAO headquarters. Было предложено, чтобы одно из будущих совещаний ГС по ОЛРУБЗ было организовано в штаб-квартире ФАО.
The ToS meeting appeared to be an important "bench-mark event" in this forest resources assessment process. Совещание ГС явилось важной "вехой" в этом процессе оценки лесных ресурсов.
These points should be discussed by the next ToS meeting. Эти вопросы следует обсудить на следующем совещании ГС.
The new mandate and terms of reference of the ToS proposed by the parent bodies were discussed in detail. Были подробно обсуждены новые мандат и круг ведения ГС, предложенные вышестоящими органами.
He expressed high appreciation of the ToS's contribution to the MCPFE. Он выразил глубокую признательность ГС за ее вклад в работу КОЛЕМ.
This document contains the draft programme of work of the Joint Committee and the mandates of its teams of specialists (TOS). Настоящий документ содержит проект программы работы Объединенного комитета и мандаты его группы специалистов (ГС).
As the TOS had accomplished its assignments, the Working Party decided not to extend its mandate. Поскольку ГС выполнила свои задачи, Рабочая группа постановила не продлевать ее мандат.
The TOS has examined the possibilities of cooperation with ICS-UNIDO. ГС рассмотрела возможности в области сотрудничества с МЦН-ЮНИДО.
Both feasibility studies will be presented at the second meeting of the TOS on QMS in 2003. Оба технико-экономических обоснования будут представлены на втором совещании ГС СУК в 2003 году.