| The Bureau of TOS PPP can approve a project proposal in-between sessions of TOS PPP, as long as the proposal is supported by at least three Governments. | Бюро ГС ГЧП может утвердить предложение по проекту в период между сессиями ГС ГЧП, если это предложение будет поддержано по крайней мере тремя государствами. |
| In general, the Working Party, commenting and advising on the next steps of the process, shared the recommendations developed by the ToS. | В целом Рабочая группа, высказывая свои замечания и давая руководящие указания в отношении следующих этапов процесса, согласилась с рекомендациями ГС. |
| Terms of Reference of the TOS on QMS; | Круг ведения ГС СУК; |
| These countries consider their work being done within the ToS as a current and potential contribution to the Montreal process. | Эти страны считают, что работа, проводимая ими в рамках деятельности ГС, уже представляет собой вклад в Монреальский процесс и будет являться таковым в будущем. |
| The 10-year rotation as logical and reasonable period to detect changes in the forest resources of the region, is a preferable choice from the TBFRA ToS point of view: i.e. the next round would be TBFRA-2010. | ГС по ОЛРУБЗ считает, что оценку предпочтительно проводить через каждые 10 лет, поскольку этот период является логически обоснованным и разумным для определения изменений, происходящих в лесной ресурсной базе региона; т.е. следующим раундом должна стать ОЛРУБЗ-2010. |
| Organization of meetings and publication within the framework of the TOS on Youth Entrepreneurship | Организация совещаний и выпуск публикаций в рамках ТОС по молодежному предпринимательству |
| ILO representatives participated in the programme of work of the TOS on Youth Entrepreneurship and made presentation on its events | Представители МОТ участвовали в осуществлении программы работы ТОС по молодежному предпринимательству и подготовили выступление о ее мероприятиях |
| MultiTOS was developed to allow TOS to preemptively multitask. | Был разработан MultiTOS для того, чтобы разрешить многозадачность в TOS. |
| Comments from Ronald D. Moore and Michael Taylor, from their DVD audio commentary track "View Single Post - Nods to TOS". | Комментарии Рональда Д. Мура и Майкла Тейлора с аудио-дорожки на DVD View Single Post - Nods to TOS (неопр.). |
| Sodnom subsequently went on to serve as director of the Mongolian Gazryn Tos petroleum company from 1990 to 2001 and then was appointed as an aide to Prime Minister Puntsagiin Jasrai in 1992. | Содном впоследствии стал директором нефтяной компании Mongolian Gazryn Tos (1990-2000), а в 1992 был назначен помощником премьер-министра Пунцагийна Жасрая. |
| The current Diffserv implementation uses a packet's Type of Service (TOS) octet to store the Diffserv value (which is sometimes referred to as the DSCP value). | Текущее Diffserv применение использует октеты типов служб пакетов Type of Service (TOS) для хранения Diffserv значения (которое называется DSCP значением). |
| 2.05 (Mega STE TOS) Only found in the Mega STE with 720K floppy drive. | 2.05 (Mega STE TOS) Поддержка в Mega STE 720K floppy-приводов. |