The mountain top on the Gamsberg is owned by the Max-Planck-Society of Germany, and a small astronomical station was established there in the 1970s. |
Вершина горы в Гамсберге принадлежит Обществу им. Макса Планка, которое построило здесь в 70-х годах свою астрономическую станцию. |
The name of the group was taken from a school test Hans had done and it translates from Latin as "the top of a mountain". |
Название группы навеял школьный экзамен Ханса, с латыни это можно перевести как «вершина горы». |
It seemed to be an interesting socio-economic tide pool: the incredible number of refugees from Central America and Cuba, the already extensive Cuban-American community, and on top of all that the drug trade. |
Получался очень интересный социально-экономический «бутерброд»: огромное число беженцев из Центральной Америки и Кубы, обширное кубинско-американское сообщество и вершина всего этого - наркоторговля. |
If the top is $ and on the input stream there is also a $ then the parser reports that it has successfully parsed the input, otherwise it reports an error. |
Если вершина - $ и текущий символ на ленте так же $, то синтаксический анализатор сообщает об успешном распознавании цепочки, в противном случае - сообщает об ошибке. |
And you couldn't take on this persona Of rap, tough, hard girl, And instead, it was lost up top. |
из рэпа, жесткой, твердой девочки и вместо этого, потеряна вершина я не знаю, если это только что-то что собирается добраться до меня и я имею в виду, что это неудача, ты знаешь, но я думаю, что тебе нужно немного больше свирепости |
Geologists who have studied Mediterranean layers of salt deposits claim that the Mediterranean Sea has dried up at least 5 or 6 times since antiquity all that remains of the sunken paradise island of Atlantis is a mountain top which we see today as the island of Cyprus |
изучавшие солевые отложения Средиземного моря что оно пересыхало по крайней мере 5-6 раз с древних времен что осталось от затонувшего рая - Атлантиды - это вершина горы которую мы видим сегодня как остров Кипр. |
Top of mullholland with a view. |
Вершина Малхолланда с видом. |
Top of the world, baby! |
Вершина мира, детка! |
Top of the morning, sir. |
Вершина утра, сэр. |
Exhibit's closed, Top. |
Выставка закрыта, Вершина. |
After the Downfall it was believed by the remnants of the Dúnedain that the top of Meneltarma rose once more above the sea level as the Isle of Meneltarma, "a lonely island lost in the great waters." |
После падения Нуменора оставшиеся дунэдайн верили, что вершина Менельтармы поднялась из моря снова как остров Менельтарма, «одинокий остров посреди великих вод». |
And we ended up on Top Of The Pops... |
И мы оказались в программе "Вершина популярности"... |
The castle at the top of the mountain is filled with Azai clans retainers. |
Вершина замка заполнена людьми из клана Азаи. |
It just seems to me to be at the top of the surgery chain. |
Спинальная хирургия, по мне это вершина хирургической пирамиды. |
That is also a mountain where the top of the mountain was completely cut off and leveled to make a very flat tabletop mountain. |
Это также гора, где ее вершина была полностью срезана и выровнена, чтобы сформировать гору с очень плоской вершиной. |
Unlike the Royce 10 which had a flat topped radiator, the Rolls-Royce 10 hp featured one with a triangular top which would appear on all subsequent cars. |
В отличие от Royce 10, у которого была плоская вершина радиатора, у Rolls-Royce 10 hp она была с треугольным верхом, и позже она была унаследована другими автомобилями компании. |
Top of the Lake was additionally shown at the 63rd Berlin International Film Festival. |
Также «Вершина озера» дополнительно была показана на 63-м Берлинском кинофестивале. |
It's Top of the Pops. |
И это шоу "Вершина популярности". |
For 12,000 years, the distribution of ages in the human population has looked like a pyramid, with the oldest on top. |
На протяжении 12 тысяч лет распределение населения по возрасту представлялось в виде пирамиды, вершина которой - самые пожилые жители. |
So both the physical cloud in the sky and something you can go to the top, like London's new mountaintop. |
Это и физическое облако в небе, и своеобразная вершина, на которую можно взобраться, как новая лондонская горная вершина. |
Bogor spreads over a basin near volcanoes Salak, which peaks at about 12 km south, and Mount Gede whose top is 22-25 km south-east of the city. |
Богор расположен в горной котловине у подножья вулканов Салак (вершина примерно в 12 км к югу от города) и Геде (вершины примерно в 22-25 км к юго-востоку от города). |
Tactically, the top of Suribachi was one of the most important locations on the island. |
Вершина Сурибати - одно из самых важных мест на острове. |
See, it's a mountain on top, but there's a battery. |
Видите, это вершина горы, там батарейка. |
Right now Kravec is at the top of the food chain. |
Сейчас мы считаем, что Кравец вершина айсберга. |
So both the physical cloud in the sky and something you can go to the top [of], like London's new mountaintop. |
Это и физическое облако в небе, и своеобразная вершина, на которую можно взобраться, как новая лондонская горная вершина. |