Английский - русский
Перевод слова Tonga
Вариант перевода Тонги

Примеры в контексте "Tonga - Тонги"

Примеры: Tonga - Тонги
Leaders warmly endorsed and agreed to promote the Government of Tonga's candidate, the Hon Dr Viliami Tangi, the Deputy Prime Minister and Minister for Health, for the position. Руководители высказались в поддержку кандидата от правительства Тонги Достопочтенного д-ра Вильями Танги, заместителя премьер-министра и министра здравоохранения, и постановили выдвинуть его кандидатуру на эту должность.
Although "human rights" is not included as an examinable subject in the formal curriculum in primary and secondary schools in Tonga, it is nevertheless addressed as a component of the "Social Studies" and "Tongan Studies" syllabus. Хотя права человека и не включены в качестве отдельного предмета в официальную учебную программу начальной и средней школы Тонги, они изучаются в рамках курса, посвященного "Социальным наукам" и "Страноведению".
By a letter dated 4 January 2002, the Government of Tonga replied to the Special Rapporteur that the country's migration policies applied irrespective of race, colour, descent or ethnic origin, adding that such policies applied equally to Chinese and to other nationalities. В письме от 4 января 2001 года правительство Тонги сообщило Специальному докладчику о том, что миграционные нормы применяются в стране без какой бы то ни было дискриминации по признаку расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения.
Amnesty International appreciated the positive participation of Tonga in the universal periodic review, noting its contribution to the improvement of the human rights situation in the country as well as to making the universal periodic review a universal mechanism. Организация "Международная амнистия" высоко оценила конструктивное участие Тонги в универсальном периодическом обзоре, отметив ее вклад в улучшение положения в области прав человека в стране и превращение универсального периодического обзора в универсальный механизм.
This was based on a strong presentation by the Tonga delegation to the 2010 Forum Regional Security Committee Meeting on the inroads the Tongan Government had taken to address domestic violence and violence against women issues. Это решение было принято с учетом вызвавшего всеобщий интерес выступления делегации Тонги на состоявшемся в 2010 году совещании Регионального комитета по вопросам безопасности Форума, которое было посвящено мерам правительства Тонги, направленным на решение проблемы насилия в семье и насилия в отношении женщин.
(b) refuse the request, in whole or in part, on the grounds that to grant the request would be likely to prejudice the sovereignty, security of Tonga or would otherwise be against the public interest; or Ь) отклонить запрос, полностью или частично, на том основании, что удовлетворение этого запроса может ущемить суверенитет, безопасность или государственные интересы Тонги; или
It asked what concrete policies and laws were being developed to guarantee protection, equality and non-discrimination of women; what measures were taken to prevent domestic violence against women; and what considerations prevented Tonga's accession to and ratification of the major universal human rights instruments. Бразилия приветствовала усилия и инициативы Тонги в области развития прав человека, но с обеспокоенностью отметила, что она еще не присоединилась к основным международным договорам по правам человека.
A search warrant shall be in the usual form in which a search warrant is issued in Tonga, varied to the extent necessary to suit the case. Ордер на обыск выдается в обычном порядке, предусмотренном для выдачи ордеров на обыск в законодательстве Тонги, при некоторых необходимых отклонениях с учетом ситуации.
Tonga has endorsed the Millennium Development Goals targeting reductions in child mortality and improvements in maternal health from the 1990 level by 2015 (Tonga's 1st National Report on the Status of the Millennium Development Goals): Тонга поддерживает сформулированные в Декларации тысячелетия цели развития, направленные на сокращение детской смертности и улучшение ситуации с материнским здоровьем к 2015 году по сравнению с уровнем 1990 года (первый национальный доклад Тонги о положении в области выполнения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия).
In both cases, the jurisdiction of the Courts in Criminal matters is limited to Tonga's boundaries. акт совершен за пределами Тонги иностранным гражданином, который в данный момент находится в Тонге?
c) after consulting with the appropriate authority of the foreign State, postpone the request, in whole or in part of the ground that granting the request immediately would be likely to prejudice the conduct of an investigation or proceedings in Tonga. g) передать в распоряжение властей Тонги лицо, задержанное в этом иностранном государстве, которое соглашается оказать содействие Тонге в проведении соответствующего расследования или судебного разбирательства;