Английский - русский
Перевод слова Tonga
Вариант перевода Тонги

Примеры в контексте "Tonga - Тонги"

Примеры: Tonga - Тонги
The SPC-SOPAC European Union (EU)-Funded Deep Sea Minerals Project in January 2012 provided Tonga's Crown Law Office with drafting instructions for a Bill for Tonga to regulate deep-sea mining activities within its jurisdiction or under its effective control. В январе 2012 года по линии проекта глубоководной добычи минералов СТС-СОПАК, финансируемого Европейским союзом, Королевскому юридическому бюро Тонги были препровождены инструкции по составлению законопроекта Тонги для регулирования глубоководной добычной деятельности, осуществляемой в рамках ее юрисдикции или под ее эффективным контролем.
Prince Ulukalala-Lavaka-Ata (Tonga): Congratulations on your election, Mr. President. Let me assure you of Tonga's support in the future. Принц Улукалала Лавака Ата (Тонга) (говорит по-английски): Я поздравляю Вас, г-н Председатель, с избранием на пост Председателя, позвольте мне заверить Вас в поддержке со стороны Тонги в Вашей будущей деятельности.
There are two national cross- disability DPOs- Naunau 'o e Alamaite Tonga Association (NATA) and Tonga National Disability Congress (TNDC). В стране действуют две национальные организации для инвалидов всех категорий: Ассоциация "Наунау 'о е Аламаите Тонга" (НАТА) и Национальный конгресс Тонги по вопросам инвалидности (НКТИ).
It also recommended that Tonga systematically and continuously integrate a gender perspective in the follow-up process to the review. Morocco noted Tonga's dedication to human rights, inter alia, the high school enrolment rates and that woman occupy important functions. Кроме того, она рекомендовала Тонге на систематической и последовательной основе интегрировать гендерную перспективу в процесс последующей деятельности по реализации итогов обзора. Марокко отметило приверженность Тонги соблюдению прав человека, в частности высокий процент учащихся средних классов среди детей соответствующего возраста и назначение женщин на важные должности.
And that's the Tonga underworld. И это - преисподняя Тонги.
It also welcomed Tonga's determination to ensure full trials related to the events resulting from the riots that took place in November 2006. Она приветствовала также твердое намерение Тонги обеспечить проведение полноценных судебных разбирательств в связи с событиями, приведшими к возникновению ноябрьских беспорядков 2006 года.
The Police Commissioner is supported by a significant tri-partite development assistance programme between the Governments of Australia, New Zealand and Tonga. В своей работе он опирается на трехстороннюю программу, в которой принимают участие правительства Австралии, Новой Зеландии и Тонги.
It is generally believed that earlier ancestors came from Samoa by way of Tokelau, while others came from Tonga and Uvea. Обычно считается, что первые поселенцы прибыли из Самоа через Токелау, а другие - из Тонги и Увеи.
The General Secretary of the Tonga Church Leaders Forum and the senior staff of the Life-Line Counselling Service were consulted. Были организованы консультации с Генеральным секретарем Форума церковных лидеров Тонги и старшими должностными лицами консультационной службы "Линия жизни".
Tonga's ability to meet the MDGs would depend largely on the availability of ODA, which had fallen over the past two years. Способность Тонги по достижению Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, будет в основном зависеть от наличия ОПР, объем которой за последние два года сократился.
Tonga's first UPR report (2008) was published on the OHCHR and UPR website with easy access for other Pacific Island States to see. Первый доклад Тонги в рамках УПО (2008 год) был размещен на веб-сайте УВКПЧ в разделе, посвященном УПО, и к нему открыт прямой доступ для ознакомления в других тихоокеанских островных государствах.
International Women's Rights Action Watch Asia-Pacific welcomed the engagement of Tonga in the universal periodic review process and the scrutiny to which the national human rights situation was submitted. Международный комитет действий за права женщин "Экшн уотч" в Азиатско-Тихоокеанском регионе приветствовал участие Тонги в процессе универсального периодического обзора и то внимание, с которым было рассмотрено положение в области прав человека в этой стране.
Netherlands commended Tonga on its human rights record and noted the improvements made despite the current political transition the country is undergoing since the unrest in November 2006. Нидерланды высоко оценили достижения Тонги в области прав человека и отметили те позитивные сдвиги, которых ей удалось добиться, несмотря на нынешний период политических преобразований, отправной точкой которого послужили ноябрьские волнения 2006 года.
Morocco noted Tonga's dedication to human rights, inter alia, the high school enrolment rates and that woman occupy important functions. Марокко отметило приверженность Тонги соблюдению прав человека, в частности высокий процент учащихся средних классов среди детей соответствующего возраста и назначение женщин на важные должности.
Under the Act of Constitution of Tonga, section 4 provides that there shall be one law for all Tongans and non-Tongans. В разделе 4 Конституционного акта Тонги предусмотрено, что в стране существует один закон как для граждан Тонги, так и для лиц, не являющихся гражданами Тонги.
On 30 November 2001, the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government of Tonga in relation to the situation of some 600 Chinese migrants who had allegedly been subjected to racist and violent acts and whose property was said to have been destroyed by Tongan nationals. 30 ноября 2001 года Специальный докладчик направил правительству Тонги призыв к незамедлительным действиям по поводу положения приблизительно 600 китайских мигрантов, которые пострадали вследствие актов расизма и насилия и уничтожения принадлежащей им собственности гражданами Тонги.
Between 30 per cent and 50 per cent of the land in Antigua and Barbuda, Seychelles, Micronesia, Nauru and Tonga is less than 5 m in elevation. От 30% до 50% территории Антигуа и Барбуды, Сейшельских Островов, Микронезии, Науру и Тонги расположены на высоте менее 5 м над уровнем моря.
The ceremony was held at the Centennial Church of the Free Church of Tonga in Nuku'alofa, with more than 2,000 guests, including Samoan and Fijian chiefly families. Церемония проходила в главном здании свободной Церкви Тонги в Нукуалофе, в ней приняли участие более 2000 гостей, в том числе семьи правителей Самоа и Фиджи.
The NCPR conducted public consultations in every village in Tonga and also in metropolitan areas in Australia, New Zealand and the US with larger concentrations of the Tongan diasporas between February and August 2006. С февраля по август 2006 года НКПР проводил открытые консультации в каждом населенном пункте Тонги, а также в столичных регионах Австралии, Новой Зеландии и США, где проживают крупные тонганские диаспоры.
Lord Vaea also added that Tonga Police planned to install a closed circuit television camera system and conduct training on the new Tonga Police Act 2010, which sets out modern police standards that respect human rights. Лорд Ваеа добавил к этому, что полиция Тонги планирует установить систему камер внутреннего наблюдения и организовать курсы подготовки сотрудников для изучения положений нового Закона о полиции Тонги 2010 года, который закрепляет современные стандарты работы полиции, уважающие права человека.
This is the reason for the establishment of the Tonga National Center, which promotes and demonstrates Tongan culture to non-Tongan visitors and residents. Именно поэтому был создан Тонганский национальный центр, который занимается развитием тонганской культуры и ее популяризацией среди гостей Тонги и жителей, не являющихся гражданами Тонги.
The Tongan Supreme Court has upheld absolute prohibition of torture, despite Tonga's non-ratification of the international convention against torture and its lack of legal provisions thereon. Верховный суд Тонги установил полный запрет на применение пыток, несмотря на то, что Тонга не ратифицировала Международную конвенцию против пыток и что в стране эта практика не запрещена законом.
As we extend our deepest sympathy to the people of Tonga on the passing of King Taufa'ahaù Tupou IV, the United States remains committed to continuing our strong ties with Tonga. Выражая наши глубокие соболезнования народу Тонги в связи с кончиной короля Тауфа'ахау Тупоу IV, США сохраняют приверженность продолжению наших прочных связей с Тонгой. Председатель: Я предоставляю слово представителю Тонги.
Tonga is a nation with a young population, which is all the more reason that Tonga should place paramount importance on its young people and enrich them as integral members of society, essential development partners and the future leaders of the nation. Население Тонги достаточно молодо, и по этой причине Тонга должна уделять повышенное внимание своим молодым людям и их воспитанию в качестве полноправных членов общества, партнеров в процессе развития и будущих лидеров страны.
The SPC and Kingdom of Tonga Joint Country Strategy 2009-2013 in support of Tonga's Strategic Development Plan 92009-2013 provides for the need to have capacity building training. В принятой СПС и Королевством Тонга Совместной стратегии для страны на 2009-2013 годы в поддержку Стратегического плана развития Тонги на 2009-2013 годы предусматривается проведение подготовки по вопросам наращивания потенциала.