| A lot's happening tomorrow. | Завтрашний день богат на события. |
| I love you, tomorrow | Я люблю тебя, завтрашний день |
| I'll see what tomorrow brings | ? Я увижу что завтрашний день принесет? |
| Hope for a better tomorrow. | Надежду на завтрашний день. |
| Two years from tomorrow. | Завтрашний день через два года. |
| It's tomorrow I'm worried about. | Меня волнует завтрашний день. |
| No, I can't forget tomorrow | Не могу забыть завтрашний день, |
| So I have to live through tomorrow. | Осталось пережить завтрашний день. |
| It's our rehearsal for tomorrow. | Так мы репетируем завтрашний день. |
| I've come to discuss tomorrow. | Я пришла обсудить завтрашний день. |
| What will tomorrow bring? | Что принесет нам завтрашний день? |
| No, I can't forget tomorrow | Ќе могу забыть завтрашний день, |
| It would truly be a door opening onto a brighter tomorrow. | Это подобно распахнувшейся двери, за которой встает светлый завтрашний день. |
| In short, it's deciding that tomorrow can better than today and going after that. | В общем, вы решаете, что завтрашний день может стать для вас лучше, чем сегодняшний, и вы следуете этому решению. |
| Spend tomorrow afternoon with me | Проведи со мной завтрашний день |
| Then we're spending the day together tomorrow. | проведём завтрашний день вместе? |
| Just confirming tomorrow afternoon. | Просто подтверждаю завтрашний день. |
| No... we were supposed to have our flavored-coffee commercial tomorrow with all of this stuff behind us... | Нет, нет... мы должны были провести завтрашний день как в рекламе кофе, оставив все это позади... Уильяма, эту дурацкую дверь. |
| But in Acitrezza... tomorrow is usually not much different from yesterday... or from days to come. | Но в Ачи Трецца завтрашний день всегда похож на сегодняшний. |
| Woth the 14th moght, there's stoll tomorrow... amd hope. | В 14-ю ночь ещё остаётся завтрашний день и надежда. |
| Mr. Laptsenak (Belarus) (interpretation from Russian): I asked to speak earlier when we were discussing the order in which draft resolutions would be considered tomorrow. | Г-н Лаптенок (Беларусь): Я просил слова несколько раньше, когда Вы называли проекты резолюций в порядке очередности их рассмотрения на завтрашний день. |
| Left to its own devices, the phenomenon that produces children victims and killers today will only yield adult victims and killers tomorrow. | Если пустить на самотек это явление, которое порождает сегодня убийц и детей-жертв, завтрашний день породит лишь взрослых жертв и взрослых убийц. Председатель: Сейчас я предоставляю слово представителю Мексики. |
| Tomorrow, Your Highness. | За завтрашний день, Ваше Высочество! |
| "And tomorrow..." "... will bring us..." "... beautiful dreams and melodies." | Завтрашний день подарит нам... прекрасные мечты и мелодии. |
| Tomorrow is what I'm scared of. | Меня пугает завтрашний день. |