Английский - русский
Перевод слова Tomorrow
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Tomorrow - Будущее"

Примеры: Tomorrow - Будущее
President Hassan understood that, yet still had the fortitude to pursue a better tomorrow against so many odds. Президент Хассан это понимал, и все же неуклонно боролся за лучшее будущее, вопреки всему.
Fisk raising money for his better tomorrow? Где Фиск собирал деньги на лучшее будущее?
In light of Amanda's difficult childhood, we thought our goal could be a better tomorrow by promoting and protecting the well-being of children today. В свете ее тяжелого детства, мы подумали, что нашей целью может быть светлое будущее, путем содействия и защиты благополучия детей.
So all... in favor of "a brighter, better tomorrow?" Итак, все за "лучшее, светлое будущее"?
The journey to peace has always been arduous; nonetheless, it is the longing for peace, progress and justice that has inspired us to work for our better tomorrow. Путь к миру всегда труден; тем не менее именно стремление к достижению мира, прогресса и справедливости вдохновляет нас на борьбу за лучшее будущее.
On his website, Gagnaire gives his mission statement as the wish to run a restaurant which is 'facing tomorrow but respectful of yesterday' ("tourné vers demain mais soucieux d'hier"). На своём официальном сайте Ганьер заявляет, его ресторан «обращён в будущее, но уважает прошлое» ('tourné vers demain mais soucieux d'hier').
Then this is the place to start, so we all can embrace America's tomorrow! Тогда это место - точка отправления, чтобы мы все могли принять будущее Америки!
The peaceful and successful installation of a democratic dispensation under the leadership of South Africa's foremost freedom fighter, President Nelson Mandela, has breathed new life and rekindled hopes for a better tomorrow for its diverse and divided society. Мирный и успешный переход к демократическому правлению под руководством самого выдающегося борца за свободу в Южной Африке, президента Нельсона Манделы, вдохнул новую жизнь в надежды ее неоднородного и разобщенного общества на лучшее будущее.
We must especially translate that support into concrete acts that would, for the immense majority of the populations in the region who desire peace, restore the hope of a better tomorrow. Мы должны выразить эту поддержку конкретными действиями, которые могли бы у подавляющего большинства населения региона, которое стремится к миру, возродить надежду на лучшее будущее.
A better Council cannot wait until tomorrow, if we want to have a better tomorrow. Мы не можем откладывать преобразование Совета на лучшее будущее, если мы хотим, чтобы у нас было это лучшее будущее.
We must invest now in our future to prevent disasters tomorrow. Мы должны сделать капиталовложения сейчас в наше будущее, для того чтобы предотвратить завтрашние катастрофы.
Your future depends on the outcome of that settlement meeting tomorrow. Твое будущее зависит от результата завтрашней встречи по урегулированию.
We're going back to the future tomorrow, so everything's being erased. Завтра мы вернемся в будущее, поэтому все исчезает.
We're going back to the future tomorrow, so everything's being erased. Ты что, не понял, завтра мы летим в будущее, вот все и стирается.
We're working for a better tomorrow, - today. Мы работаем на будущее уже сегодня.
Our choice right now determines our nation's tomorrow, and will decide our children's future. Наш выбор сейчас определяет будущее нашей страны завтра и решает будущее наших детей.
Together we can educate Haiti today for their better tomorrow. Мы можем обучить население Гаити сегодня, и оно получит светлое будущее завтра.
The arena club knows what's happening tomorrow because they're making it happen. Арена клуб знает, что случится завтра, потому что они делают будущее.
A label that says tomorrow, the future. Что-то про завтра, про будущее.
By thinking about tomorrow, while learning from the mistakes of yesterday and today, a better future was possible. Лучшее будущее можно построить, если думать о завтрашнем дне, учась на вчерашних и сегодняшних ошибках.
Indeed, children are every nation's tomorrow and future. Да, дети - это надежда и будущее каждой страны.
Give us tomorrow And a future that's free Подарите нам завтра и свободное будущее.
The United Nations provides a unique platform for considering these issues, and our dialogue today and tomorrow will help map out important directions for the future. Организация Объединенных Наций является уникальным форумом для обсуждения таких вопросов, и наш диалог, который будет идти сегодня и завтра, поможет нам наметить важные меры на будущее.
The discussions of the Council today and tomorrow are crucial, because the future of our Organization depends on them and especially of the vision of the world that they embody. Дискуссия, которая проходит в Совете сегодня и будет продолжена завтра, имеет исключительно важное значение, ибо от ее исхода зависят будущее нашей Организации и в первую очередь сохранение того видения мира, воплощением которого она является.
It is the future that we bring when tomorrow comes! Это будущее мы создадим, когда наступит завтрашний день.