Tolerance is not equivalent to resistance. |
Толерантность не равносильна безразличию. |
Association for Citizen's Tolerance and Cooperation |
Ассоциация за гражданскую толерантность и сотрудничество |
Democracy, Tolerance, Youth. |
Демократия, Толерантность, Молодость... |
Tolerance and professionalism were also mentioned. |
Упоминались также толерантность и профессионализм. |
The Ministry of Sport and Tourism and the Federal Agency on Youth Affairs have carried out a special project, called "Tolerance". |
Минспорттуризм России совместно с Федеральным агентством по делам молодежи реализован специальный проект "Толерантность". |
In December, the department organized a conference/seminar called "National Tolerance: the Present and Challenges of the Future" in Klaipėda. |
В декабре Департамент организовал в Клайпеде конференцию/семинар на тему "Национальная толерантность: существующее положение и задачи на будущее". |
Tolerance just refers to the amount of a drug required to get you high when used repeatedly. |
Толерантность объясняется как необходимость увеличения дозы для получения того же эффекта когда вы делаете это периодически. |
"Tolerance" is seen as weak and elitist, typical of people who live far removed from the harsh realities of the street, where violent and unruly foreigners menace upstanding Dutch folks. |
«Толерантность» считается проявлением слабости и характерной чертой элиты, типичной для людей, живущих вдалеке от грубой действительности улиц, где жестокие и буйные иностранцы не дают жизни нормальным голландцам. |
Moreover, the contents of the several subjects, especially civic and religious education, develop the concepts of tolerance, the right to be different, acceptance of others, non-violence, and the like. |
Кроме того, в ходе преподавания различных дисциплин, в частности по вопросам гражданского и религиозного воспитания, в сознание учеников внедряются такие понятия, как терпимость, право на сохранение культурной самобытности, толерантность, отказ от насилия и т. д. |
The prescribing information recommends minimizing the use of alcohol, since in rare cases bupropion reduces alcohol tolerance, and because the excessive use of alcohol may lower the seizure threshold. |
Инструкция по применению препарата рекомендует минимизировать употребление алкоголя, поскольку бупропион иногда снижает толерантность к алкоголю, а также потому, что повышенное употребление алкоголя может привести к снижению судорожного порога головного мозга. |
Tolerance is not really a lived virtue; it's more of a cerebral ascent. |
Но толерантность - это качество, которое приобретается не путем жизненного опыта, а, скорее, мыслительным процессом. |
Tolerance means a proactive person, not passive tolerance of the surrounding developments, that is a tolerant person should not be tolerant to all, such as human rights violations or manipulation and speculation. |
Толерантность означает активную позицию человека, а не пассивно-терпимое отношение к окружающим событиям, то есть толерантный человек не должен быть терпимым ко всему, например к нарушению прав человека или манипуляций и спекуляций. |
Tolerantnost, ili otkrovenno o dukhovnom (Tolerance, or Openly of Spiritual Things), about inter-ethnic relations, taking the model of tolerance in the Republic of Tatarstan; |
"Толерантность, или откровенно о духовном" о межнациональных отношениях на примере толерантности в Республике Татарстан; |