Similarly, Peter Travers of Rolling Stone said that Tokyo Drift suffers from blurred vision, motor drag and a plot that's running on fumes. |
Аналогично, Питер Трэверс из Rolling Stone сказал, что Токийский дрифт «страдает от размытого видения, перемещения двигателя и сюжета, который бежит на парах. |
The series tells the story of Keitarō Urashima and his attempts to find the girl with whom he made a childhood promise to enter the University of Tokyo. |
Сюжет произведения повествует о Кэйтаро Урасиме, который пытается найти девушку, которой он в детстве дал обещание поступить в Токийский университет. |
Tokyo University (Law Degree), 1952 |
Токийский университет (диплом юриста), 1952 год |
Tokyo University (Law Degree), 1952 |
Токийский университет (правоведение), 1952 год |
The Canberra Commission, the Tokyo Forum, the New Agenda Coalition and the General Assembly resolutions related to disarmament could be regarded as initiatives rather than conceptual approaches. |
Канберрскую комиссию, Токийский форум, Коалицию за новую повестку дня и резолюции Генеральной Ассамблеи по вопросам ядерного разоружения можно рассматривать скорее как инициативы, нежели как концептуальные подходы. |
Prof. Nagaaki Ohyama, Tokyo Institute of Technology, Chair of the Government's Study Groupon Electronic Commerce, Japan |
Проф. Нагааки Охияма, Токийский технологический институт, председатель Государственной исследовательской группы по электронной торговле, Япония |
In the realm of policy dialogue, 2003 saw the previously mentioned EU-UNU Tokyo Global Forum in January and the Wilton Park Conference in September. |
Что касается диалога по вопросам политики, то в 2003 году состоялся упомянутый ранее Токийский глобальный форум ЕС-УООН, а в сентябре - конференция Уилтон парк. |
The peace and governance programme continued its fruitful collaboration with the European Union Commission delegation in Japan by co-hosting the third EU-UNU Tokyo Global Forum in January. |
В рамках программы «Мир и управление» продолжалось плодотворное сотрудничество с делегацией Комиссии Европейского союза в Японии, где в январе состоялся третий Токийский всемирный форум ЕС-УООН. |
The University of Tokyo also launched a Global Health Leadership Program aiming at cultivating human resources capable of addressing global health challenges from cross-sectional perspectives including life ethics. |
Кроме того, Токийский университет приступил к реализации программы "Глобальное лидерство в сфере охраны здоровья", направленной на воспитание кадров, способных решать глобальные задачи в области здравоохранения исходя из комплексного видения перспектив, включая этику жизни. |
1978 New Tokyo International Airport (Narita International Airport) in Chiba Prefecture opens. |
В 1978 году в соседней префектуре Тиба был открыт Новый Токийский международный аэропорт или аэропорт Нарита. |
The Paris and Tokyo MOU conducted joint campaigns in 2006 and 2007 for MARPOL Annex I inspections and the ISM Code, respectively. |
В 2006 и 2007 годах Парижский и Токийский меморандумы о взаимопонимании провели совместные кампании по проведению инспекций соответственно в рамках приложения I к МАРПОЛ и МКУБ. |
Recent large infrastructure projects were the construction of the Great Seto Bridge and the Tokyo Bay Aqua-Line (opened 1997). |
Одни из последних больших проектов инфраструктуры - это строительство Великого моста Сэто (открыт в 1988 году) и комбинации моста-тоннеля через Токийский залив Aqua-Line (открыт в 1997 году). |
After the end of World War II, he became interested in the minimalist Swiss Style of graphic design, and graduated from Tokyo National University of Fine Arts and Music in 1956. |
После Второй мировой войны он заинтересовался минималистичным швейцарским стилем графического дизайна и поступил в Токийский университет искусств, закончив его в 1956 году. |
The Tokyo District Public Prosecutor's Office filed an appeal with the Tokyo High Court on March 31. |
31 марта Токийский окружной прокурор подал апелляцию в Главный Токийский суд. |
I'll try to get into a university in Tokyo. |
Я попробую поступить в токийский университет. |
They've all been playing Tokyo Sin. |
Они все играли в "Токийский грех". |
Sir, Tokyo Sin is just a craze. |
Сэр, "Токийский грех" - просто мания. |
It's just that Tokyo Sin isn't cool any more. |
Просто "Токийский грех" уже не айс. |
The Bank of Tokyo, Head Office (Foreign Exchange Officer) |
1959 год Токийский банк, главная контора, сотрудник по вопросам иностранной валюты |
Tokyo University of Foreign Studies, Spanish and Ibero-American studies, international law, international relations |
1959 год Токийский университет международных исследований, исследования, посвященные Испании и Латинской Америке, международное право, международные отношения |
Fujimura graduated from middle school in Sapporo, and then relocated to Tokyo where he attended a preparatory school for entry into Tokyo Imperial University. |
Фудзимура окончил среднюю школу в Саппоро, и затем переехал в Токио, где учился в подготовительной школе для поступления в Токийский университет. |
While employed as an assistant at Tokyo Institute of Technology (Tokyo Tech) in Japan, Shirakawa developed polyacetylene, which has a metallic appearance. |
Будучи ассистентом в Токийский технологический институт (Токуо Tech) в Японии, Ширакава разработал Полиацетилен, который имеет металлический вид. |
The Tokyo metropolitan area and the City of Narita, including the New Tokyo International Airport, are classified as the "Free travel area". |
Район большого Токио и город Нарита, включая новый токийский международный аэропорт, определены как "зона свободных поездок". |
The Tokyo Monorail opened between Haneda and central Tokyo in 1964, in time for the Tokyo Olympics. |
Токийский монорельс соединил Ханэду с центральным Токио в 1964 году, к открытию Олимпиады в Токио. |
Shirakawa graduated from Tokyo Institute of Technology (Tokyo Tech) with a bachelor's degree in chemical engineering in 1961, he also received doctorate from Tokyo Tech in 1966. |
В 1961 году Ширакава окончил Токийский технологический институт (Tokyo Tech) со степенью бакалавра по химическому машиностроению, а в 1966 году он также получил докторскую степень в Токио. |