Английский - русский
Перевод слова Tobacco
Вариант перевода Табачных изделий

Примеры в контексте "Tobacco - Табачных изделий"

Примеры: Tobacco - Табачных изделий
Tobacco advertising, promotion and sponsorship; реклама, стимулирование продажи и спонсорство табачных изделий;
Dissatisfaction with the collation of United States statistics by the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms was expressed in the National Research Council report mentioned above. Бюро по контролю над продажей алкогольных напитков, табачных изделий и оружия в своем докладе Национальному исследовательскому совету, упомянутом выше (см. пункт 78), уже выразило неудовлетворенность в связи со сбором статистических данных по этому вопросу в Соединенных Штатах Америки.
The highest relative incidence of occupational accidents is in the Steel and Metal Production and Food, Beverage and Tobacco Manufacturing industries. Наивысший относительный показатель частотности несчастных случаев на производстве отмечается в сталелитейной и металлургической промышленности, а также в отраслях по производству продуктов питания, напитков и табачных изделий.
Furthermore, after September 11, 2001, the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives (ATF) imposed restrictions on non-US citizens temporarily importing firearms into the United States. Кроме этого, после 11 сентября 2001 года Бюро по контролю за продажей алкогольных напитков, табачных изделий, оружия и взрывчатых веществ (АТФ) ввело ограничения на временный ввоз стрелкового оружия в Соединенные Штаты лицами, не являющимися гражданами Соединенных Штатов.
Government: United States Department of the Treasury, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms Правительство: министерство финансов, Бюро по контролю за продажей алкогольных напитков, табачных изделий и огнестрельного оружия
More than 200 federal agents from the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms and the Federal Bureau of Investigation are at work on the case. Было задействовано более 200 федеральных агентов Бюро по вопросам алкогольных напитков, табачных изделий и огнестрельного оружия и Федерального бюро расследований.
The System's search facility is connected to the weapons tracing system operated by the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms in the United States. Поисковый механизм этой системы связан с системой отслеживания оружия, созданной американским Бюро по контролю за продажей алкогольных напитков, табачных изделий и оружия.
The System's search facility is connected to the weapons tracing system operated by the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms in the United States. Interpol plans to further connect the search facility to weapons tracing systems of other member States. Поисковый механизм этой системы связан с системой отслеживания оружия, созданной американским Бюро по контролю за продажей алкогольных напитков, табачных изделий и оружия. Интерпол планирует также обеспечить связь между своим поисковым механизмом и системами отслеживания оружия, существующими в других государствах-членах.
Within the Treasury Department are the Secret Service, the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms, the Customs Service, and the enforcement arm of the Internal Revenue Service. В состав министерства финансов входят Секретная служба, Бюро по контролю за продажей алкогольных напитков, табачных изделий и оружия, Таможенная служба, а также правоприменительное подразделение Налоговой службы.
All forms of tobacco smuggling Все виды контрабанды табачных изделий
Sale of alcohol and tobacco Продажа алкоголя и табачных изделий
Tobacco, Unhealthy Diet and Inadequate Physical Activity have been identified as the important lifestyle risk factors. Было установлено, что важными факторами риска, связанными с образом жизни, являются употребление табачных изделий, нездоровое питание и недостаточная физическая активность.
The Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms and the United States Customs Service have intensified their interdiction and investigative efforts. Бюро по контролю за продажей алкогольных напитков, табачных изделий и оружия и Таможенная служба Соединенных Штатов активизировали свои усилия по пресечению незаконных действий и проведению расследований.
The WHO Tobacco Free Initiative is the secretariat and coordinating body of the WHO Study Group on Tobacco Product Regulation and the WHO Tobacco Laboratory Network. Инициатива ВОЗ по освобождению от табачной зависимости является секретариатом и координирующим органом Исследовательской группы ВОЗ по вопросам регулирования табачных изделий и Сети лабораторий ВОЗ для испытания табачных изделий.
Economic and agricultural transition; Tobacco taxes and duty-free sales; Measures to eliminate smuggling; Other trade-related issues; Subsidies; Surveillance and information exchange; Tobacco sales to youth. сельское хозяйство и экономика в целом в переходный период; налогообложение табачной продукции и беспошлинная торговля; меры по борьбе с контрабандой; прочие вопросы, связанные с торговлей; субсидии; наблюдение и обмен информацией; продажа табачных изделий молодежи.
The criminals involved in tobacco smuggling are serious, organised gangs who will smuggle anything to make money. Преступники, занимающиеся контрабандой табачных изделий, объединены в серьезно настроенные и эффективно организованные группировки, которые ради обогащения готовы продавать контрабандным путем что угодно.
Cross-Channel smuggling of cigarettes & and other tobacco Контрабандные перевозки изготовленных промышленным образом сигарет и других видов табачных изделий через туннель под Ла-Маншем
Unfortunately, accurate information on tobacco product ingredients, toxicants and health effects is scarce for many products. Прискорбно то, что в отношении многих табачных изделий практически не существует достоверной информации о содержащихся в них ингредиентах и токсичных веществах, о вредных последствиях курения для здоровья.
After a series of Australian laws banning TV advertising and sports sponsorship and requiring most sellers to hide cigarettes from view, tobacco marketing has moved online. После принятия в Австралии ряда законов, сделавших нелегальной телевизионную рекламу сигарет и поддержку ими спортивных мероприятий, а также запрещающих продавцам выставлять сигареты на видном месте, реклама табачных изделий переместилась в Интернет.
The consignment involved approximately 9,000 cases of Supermatch cigarettes, which were not disclosed as tobacco deliveries and did not carry the tax stamps and health warning labels required under Congolese law. Партия состояла примерно из 9000 коробок сигарет «Супермэч», которые не были заявлены в качестве табачных изделий и не имели налоговых марок и наклеек с предупреждением службы здравоохранения, требуемых в соответствии с конголезским законодательством.
Australia's world-first laws on cigarette and tobacco plain packaging have come into force, replacing brand logos and colours with generic drab olive green coverings, gruesome pictures of diseased body parts and depictions of children and babies made ill by their parents' smoking. Первый в мировой практике австралийский закон об однотипной упаковке сигарет и табачных изделий вступил в силу, заменяя логотипы и цветное оформление разных марок одинаковой коробкой уныло-оливкового цвета с жуткими снимками пораженных болезнью частей тела и изображениями детей, здоровье которых подорвано курением их родителей.
From 1 January 1994 onwards, wages have been indexed in accordance with a "health-index" corresponding to the previous index minus a few products (alcohol, tobacco and fuel). С 1 января 1994 года индексация заработной платы осуществляется при помощи так называемого "индекса оздоровления", который соответствует предыдущему индексу за вычетом некоторых товаров (алкогольных напитков, табачных изделий и топлива).
However, the Court was concerned that there was insufficient evidence that an absolute prohibition of tobacco advertising was necessary to achieve this objective, or that attributed warnings would be less effective. Вместе с тем суд выразил обеспокоенность в отношении отсутствия достаточных доказательств того, что для достижения этой цели необходимо полное запрещение рекламы табачных изделий и что предупреждение, сделанное от лица конкретного ведомства, будет менее эффективным.
The Marlboro Man is a figure used in tobacco advertising campaigns for Marlboro cigarettes. Одним из наиболее известных кейсов тестемониума является участие популярных американских актеров в рекламе табачных изделий под брендом Marlboro.
By 2030, at current projections, tobacco will kill more than 10 million people annually, with 70 per cent of the deaths occurring in developing countries and about half in productive middle age. В соответствии с текущими прогнозами, к 2030 году ежегодно в результате заболеваний, вызванных потреблением табачных изделий, будет умирать более 10 млн. человек, из которых 70 процентов будет приходиться на развивающиеся страны, при этом в половине случаев это затронет лиц продуктивного среднего возраста.