You were so tired all the time and... |
Ты всегда была уставшей и... |
You look tired, dear. |
Ты выглядишь уставшей, дорогая. |
You always look tired. |
Ты всегда выглядишь уставшей. |
She seems tired, listless. |
Она выглядит уставшей, вялой. |
You look so... so tired. |
Выглядишь... Такой уставшей. |
You look tired too. |
Ты тоже выглядишь уставшей. |
Ma, you look tired. |
Мама, ты выгляжишь уставшей |
You're looking a little tired. |
Ты выглядишь немного уставшей. |
You are looking a little tired. |
Вы выглядите несколько уставшей. |
I just look tired. |
Я только выгляжу уставшей. |
I wouldn't like having a wife who'd come home tired and knackered after rehearsals barely have time for dinner and head off again at 7am, with me sitting alone til half past 11 to see her... |
Я не хотел бы, чтобы моя жена возвращалась уставшей после репетиций и снова спешила в театр к 7-ми а сам я ждал ее до 11 вечера. |
I shall write until darkness falls, and this new, unfamiliar work should make my mind tired, empty and drowsy. |
я буду писать, пока совсем не стемнеет. пусть это новое, ещЄ не знакомое мне зан€тие опустошит моЄ сознание, сделает мен€ уставшей и сонной. |
And this new unfamiliar work to make my tired head, empty and sleepy. |
пусть это новое, ещЄ не знакомое мне зан€тие опустошит моЄ сознание, сделает мен€ уставшей и сонной. |
Tired, but good. |
Уставшей, но хорошо. |