Английский - русский
Перевод слова Tiny
Вариант перевода Крошечный

Примеры в контексте "Tiny - Крошечный"

Примеры: Tiny - Крошечный
So how does one tiny electron make all that difference? ак, как делает один крошечный электрон такую разницу?
Scruffy, what is that tiny Bender doing in my soup? Скраффи, а что в моём супе делает крошечный Бендер?
Its budget is tiny, and it's ineffective, and frankly, no one could change that. У него крошечный бюджет и он неэффективен и, честно говоря, это никому не изменить.
The tiny male Colostethus subpunctatus stands guard over his egg cluster, laid under a stone or log. Крошечный самец Colostethus subpunctatus охраняет свой кластер икры, отложенный под камнем или бревном.
The tiny six-seater was based on the chassis of the 33 but was visually more related to the Giulietta. Крошечный шестиместный автомобиль был построен на шасси ЗЗ, но визуально он был больше похож на Giulietta.
In the 1980s, a tiny CPU that executed FORTH was fabricated into a DRAM chip to improve PUSH and POP. В 1980-х годах, крошечный процессор, исполняющий программы FORTH был изготовлен в DRAM чипе для ускорения операций PUSH и POP.
Although the species is apparently tolerant of some disturbance it has a tiny global range and is uncommon even within that range. Хотя этот вид, по-видимому, терпимо переносит некоторые нарушения в экосистеме, однако у него крошечный мировой ареал и редок даже внутри его границ.
In the grand scale of things it is a tiny contribution to a growing movement, but the example of South Africa should give us heart. В большом масштабе это - крошечный вклад, но это растущее движение, и пример Южной Африки должен придать нам мужества».
So how does one tiny electron make all that difference? Как умудряется один крошечный электрон привести к таким отличиям?
The gap is very tiny, and I've blown it up so you can see it. Я увеличил этот крошечный пробел, чтобы вам было лучше видно.
That's a tiny amount of material, but the way that ultimately expresses itself is what makes changes in humans and in all species. Это крошечный объем материала, но то как он себя в конечном итоге проявляет и является причиной изменений в людях и всех других биологических видах.
Did you say "tiny purple rhino"? Ты сказала "крошечный фиолетовый носорог"?
The tiny bone fragment in the cervical canal? Крошечный фрагмент кости в шейном отделе позвоночника.
The people there might be walking along when a tiny lump of neutron star matter comes booming out of the ground and then falls back again. Люди бы просто шли по улице, и в это время крошечный кусочек нейтронной звезды вылетел бы из земли и упал обратно.
No, Tom Thumb, you are much too tiny to follow them. = О нет, Мальчик Спальчик, ты слишком крошечный, чтобы идти с ними.
There is a tiny window for victory, Причем для победы у тебя крошечный шанс,
Each time a cell copies itself? behind the tiny piece of DNA Каждый раз, когда клетка себя копирует, она отбрасывает крошечный кусочек ДНК.
You know the tiny one, the 1007 with electric sliding doors? Ты знаешь этот крошечный, 1007 с электрическими выезжающими дверями?
That's a tiny amount of material, but the way that ultimately expresses itself is what makes changes in humans and in all species. Это крошечный объем материала, но то как он себя в конечном итоге проявляет и является причиной изменений в людях и всех других биологических видах.
The gap is very tiny, and I've blown it up so you can see it. Я увеличил этот крошечный пробел, чтобы вам было лучше видно.
But why would tiny Bart attack giant Niles? Но почему крошечный Барт напал на гиганта Найлза?
This is the first, tiny green sprout of life fighting its way out of the gravel parking lot of your heart. Это первый, крошечный, зеленый росток жизни, пробивающийся на свет из усыпанной гравием парковки твоего сердца.
I talk to the dead, for no matter how rotted the corpse, there's always a tiny wisp of life left. Я говорю с мертвыми, ведь неважно, как сильно сгнило тело, всегда остается крошечный огонек жизни.
One tiny partial print - it won't be any help, except to tell us that... somebody opened this container without wearing gloves. Один крошечный частичный отпечаток, который нам не поможет, только говорит о том, что кто бы не открыл этот контейнер, он был без перчаток.
Would a tiny piece of pizza bring you joy? Может крошечный кусочек пиццы принесёт тебе радость?