| Picture this- falling into a tiny pool. | Представьте себе вот это, падающее в крошечный бассейн. |
| I can't hear you, tiny man. | Я не слышу тебя, крошечный человек. |
| Very clever, super-fast, and a tiny bit alive, but don't let on. | Очень умный, очень быстрый, крошечный, но он работает. |
| It's this tiny town in the middle of nowhere, Northern Mexico. | Это крошечный городок посреди пустыни в северной Мексике. |
| He was so tiny, I'd feel sorry for him. | Он был такой крошечный, мне было его жаль... |
| A tiny cog in the great wheel of evolution. | Крошечный винтик в гигантской машине эволюции. |
| She's like a tiny, drunken sailor in a onesie. | Она выглядит как крошечный пьяный морячок в пижаме. |
| Where the hell is my little tiny slotmachine... | Где чёрт возьми мой крошечный игровой автомат... |
| I had one little, tiny, retaliatory fling after I found out about his. | У меня был один маленький, крошечный, ответный загул после того, как я узнала о его. |
| The other is a tiny fragment In the palimpsest in the british museum. | Другая часть представляет собой крошечный фрагмент в палимпсесте в Британском музее. |
| So that I can learn about this tiny television. | Чтобы я смог изучить этот крошечный телевизор. |
| A man who could look at a globe and tell if one tiny island was out of place. | Человеку, который может взглянуть на глобус и сразу сказать что один крошечный островок не на своем месте. |
| But here is the tiny city of Rome, surrounded by the papal states. | А вот крошечный город Рим, окруженный церковными землями. |
| Now, my guest tonight likes bikes and is incredibly tiny. | Мой сегодняшний гость любит мотоциклы и невероятно крошечный. |
| Next year, I'd like to start my own shop, even a tiny one. | В следующем году, я хотел бы открыть свой собственный магазин, даже крошечный. |
| Someone has placed tiny scanners inside ATMs to steal card numbers and pins which they sell on the Internet. | Кто-то поместил крошечный сканеры в банкоматы, что красть номера карточек и пинкоды, которые они продают в интернете. |
| Enjoy the fact that your royal overlords are a frail, old woman and a tiny baby. | Наслаждайтесь тем фактом, что ваша королевская семья - это слабосильная старушка и крошечный ребёнок. |
| If we're the size of a tiny germ... | Если мы размером с крошечный микроб... |
| And also no offense, but you're tiny. | А также, без обид, но ты крошечный. |
| The KGB modified the tip of an umbrella to inject a tiny pellet into the man's leg. | В КГБ изменили наконечник зонта, чтобы ввести крошечный шарик в ногу человека. |
| They're Just a tiny sample of what we've got to offer. | Это - крошечный образец из того, что мы можем предложить. |
| This baby is so tiny he doesn't have enough fat on his body to stay warm. | Этот малыш такой крошечный, что ему не хватает собственного телесного жира для поддержания тепла. |
| Step inside of the tiny, little world of somebody else. | Войдите в крошечный мир другого человека. |
| It's a tiny, little island - 60 miles by 90 miles. | Это крошечный остров - 100 на 150 километров. |
| No, sir, it's tiny. | Нет, сэр, он крошечный. |