Английский - русский
Перевод слова Tiny
Вариант перевода Крошечный

Примеры в контексте "Tiny - Крошечный"

Примеры: Tiny - Крошечный
Picture this- falling into a tiny pool. Представьте себе вот это, падающее в крошечный бассейн.
I can't hear you, tiny man. Я не слышу тебя, крошечный человек.
Very clever, super-fast, and a tiny bit alive, but don't let on. Очень умный, очень быстрый, крошечный, но он работает.
It's this tiny town in the middle of nowhere, Northern Mexico. Это крошечный городок посреди пустыни в северной Мексике.
He was so tiny, I'd feel sorry for him. Он был такой крошечный, мне было его жаль...
A tiny cog in the great wheel of evolution. Крошечный винтик в гигантской машине эволюции.
She's like a tiny, drunken sailor in a onesie. Она выглядит как крошечный пьяный морячок в пижаме.
Where the hell is my little tiny slotmachine... Где чёрт возьми мой крошечный игровой автомат...
I had one little, tiny, retaliatory fling after I found out about his. У меня был один маленький, крошечный, ответный загул после того, как я узнала о его.
The other is a tiny fragment In the palimpsest in the british museum. Другая часть представляет собой крошечный фрагмент в палимпсесте в Британском музее.
So that I can learn about this tiny television. Чтобы я смог изучить этот крошечный телевизор.
A man who could look at a globe and tell if one tiny island was out of place. Человеку, который может взглянуть на глобус и сразу сказать что один крошечный островок не на своем месте.
But here is the tiny city of Rome, surrounded by the papal states. А вот крошечный город Рим, окруженный церковными землями.
Now, my guest tonight likes bikes and is incredibly tiny. Мой сегодняшний гость любит мотоциклы и невероятно крошечный.
Next year, I'd like to start my own shop, even a tiny one. В следующем году, я хотел бы открыть свой собственный магазин, даже крошечный.
Someone has placed tiny scanners inside ATMs to steal card numbers and pins which they sell on the Internet. Кто-то поместил крошечный сканеры в банкоматы, что красть номера карточек и пинкоды, которые они продают в интернете.
Enjoy the fact that your royal overlords are a frail, old woman and a tiny baby. Наслаждайтесь тем фактом, что ваша королевская семья - это слабосильная старушка и крошечный ребёнок.
If we're the size of a tiny germ... Если мы размером с крошечный микроб...
And also no offense, but you're tiny. А также, без обид, но ты крошечный.
The KGB modified the tip of an umbrella to inject a tiny pellet into the man's leg. В КГБ изменили наконечник зонта, чтобы ввести крошечный шарик в ногу человека.
They're Just a tiny sample of what we've got to offer. Это - крошечный образец из того, что мы можем предложить.
This baby is so tiny he doesn't have enough fat on his body to stay warm. Этот малыш такой крошечный, что ему не хватает собственного телесного жира для поддержания тепла.
Step inside of the tiny, little world of somebody else. Войдите в крошечный мир другого человека.
It's a tiny, little island - 60 miles by 90 miles. Это крошечный остров - 100 на 150 километров.
No, sir, it's tiny. Нет, сэр, он крошечный.