Английский - русский
Перевод слова Tiny

Перевод tiny с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крошечный (примеров 255)
The KGB modified the tip of an umbrella to inject a tiny pellet into the man's leg. В КГБ изменили наконечник зонта, чтобы ввести крошечный шарик в ногу человека.
But there's that tiny glimmer of hope that lets us believe that by some miracle, it'll all work out. Но всегда есть крошечный проблеск надежды, который заставляет поверить, что каким-то чудом у нас все получится.
It is truly astounding that a tiny island like Jamaica can remain at the forefront of athletics at all levels. Действительно, поразительно то, что такой крошечный остров, как Ямайка, может оставаться на переднем крае атлетики на всех уровнях.
The tiny town of La Sal is located on the flank of the La Sal Mountains at 7000 feet in elevation and is the northern most community in San Juan County. Крошечный городок Ла Саль расположился на склонах гор Ла Саль на высоте 7000 футов и является самой северной общиной округа Сан Хуан.
But he's so tiny. Еще три минуты, кремом помазала? Но он такой крошечный.
Больше примеров...
Маленький (примеров 204)
Hold me closer, tiny dancer. Обними меня покрепче, маленький танцор.
Each stall has a tiny metal mailbox. В каждой кабинке есть маленький металлический почтовый ящик
Look, that cellar's tiny, right? Слушай, подвал маленький, так?
But he's so tiny. Но он же такой маленький.
It's very, very tiny. Он очень, очень маленький.
Больше примеров...
Крохотный (примеров 57)
Welcome to our love nest, my tiny sparrow. Добро пожаловать в наше любовное гнездышко, мой крохотный воробушек.
He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean. Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан.
So make teeny, tiny incisions with a really small scalpel. Так что делайте маленький, крохотный разрез маленьким скальпелем
So if you were a little tiny bug living in a flower, what would that flower look like, if the flower was this big? Представьте, что вы крохотный жучок, живущий в цветке... Каким бы тогда выглядел этот цветок, будь он для вас таких вот размеров?
you must have been something a real tiny kid you wish you were me I wish I was you don't you wake up уты должен быть чем-то крохотный малыш ты хочешь быть мной я хочу быть тобой не просыпайся
Больше примеров...
Небольшой (примеров 84)
Just one more tiny step to get me closer to bringing her in. Еще один небольшой шаг в поисках её.
My mother gave birth to me in that tiny apartment. Мама родила меня в той небольшой квартире.
All we need is a tiny, little DNA sample - to compare to a hair that... Нам лишь нужен небольшой образец ДНК, чтобы сравнить с волосом, который...
I hope that you will forgive me, Mr. President, if I concentrate on the progress that we have made in our tiny country in caring for and providing for our children. Я надеюсь, что Вы простите меня, г-н Председатель, если я подробнее остановлюсь на прогрессе, достигнутом нашей небольшой страной в деле обеспечения ухода за нашими детьми.
These require us to adapt our Organization's functions to today's reality in order to better to take into account the new challenges and legitimate aspirations of the peoples of the planet and not the specific interests of a tiny group of countries, no matter how powerful. Они требуют от нас адаптации деятельности нашей Организации к реальностям сегодняшнего дня, с тем чтобы лучше учитывать новые проблемы и законные чаяния народов нашей планеты, а не узкоместнические интересы небольшой группы государств, какими бы могущественными они ни были.
Больше примеров...
Мелкий (примеров 19)
I can assure you, Mr. Tiny, Our interests lay not in your inventory, But in your clientele. Я уверяю вас, мистер Мелкий, наш интерес касается не вашего товара, но ваших покупателей.
It's one tiny student. Это всего лишь мелкий ученик.
A little tiny, weasel of a man, on a government payroll sat there telling me what's best for my family? Мелкий жуликоватый парень на гособеспечении будет теперь говорить мне, что лучше для моей семьи?
A tiny slip like this doesn't prove I'm not a good bookkeeper. Подобный мелкий промах не может служить доказательством того, что я плохой бухгалтер.
But if you had a small object, a tiny world the gravity is very low and then it can be very different from a sphere. Но если бы у вас был мелкий предмет, крошечная планета, гравитация была бы очень низкой, и он вовсе не был бы шаром.
Больше примеров...
Малюсенький (примеров 12)
I love every... tiny... inch of you. Люблю каждый, малюсенький дюйм тебя.
So obviously this is not all going to fit back in my tiny suitcase. Итак, очевидно, что всё это не влезет в мой малюсенький чемодан.
Look, there's a little tiny cut right on the envy of all mankind. Взгляни, малюсенький порез прямо на гордости всего человечества.
One tiny, miniscule little kiss! Один крошечный, малюсенький поцелуй!
And so, the little tiny man who could not be a smaller or shorter mouse runs into the claws of the giant cat! И вот, малюсенький человечишка, словно крохотный... невеличка - мышонок... угодил в когти кота-великана!
Больше примеров...
Крошка (примеров 29)
Why do I get the feeling "Tiny" is meant to be ironic? Что-то мне подсказывает, в прозвище "Крошка" немало иронии.
Tell you what, Tiny Bubbles... How about you meet me in the parking lot tomorrow night after the fight? Вот что, Крошка, как насчёт встречи на парковке завтра после боя?
You and tiny Tim here? ты и крошка Тим здесь!
Merry Christmas, Tiny Tim! Веселого Рождества, Крошка Тим!
Tiny Nuggins, waterboarder of goblins, will do the slaying, because every man has the right to hang out with his grandson. Крошка Наггинс, истязатель гоблинов, сам убьет некроманта, потому что у каждого есть право видеться со внуком.
Больше примеров...
Мельчайшие (примеров 21)
Usually, the witnesses I hypnotize for the department remember even tiny details. Обычно, свидетели, которых я гипнотизировал для полиции, помнят даже мельчайшие детали.
Tiny things that make one woman... totally unlike any other. Мельчайшие детали, которые делают одну женщину... совершенно непохожей на любую другую.
Tiny tunnels, or shortcuts, through space and time. Мельчайшие туннели, или короткие пути во времени и пространстве.
And the tiny water crystals here now look for all the world like they are frozen droplets of salty water, А эти мельчайшие кристаллы перед вами - замерзшие капли соленой воды.
Can we make it bigger, big enough that you can peer inside and see all the tiny building blocks, the biomolecules, how they're organized in three dimensions, the structure, the ground truth structure of the brain, if you will? Можем ли мы увеличить его так, что сможем разглядеть мельчайшие строительные блоки, биомолекулы, и их трёхмерную структуру, собрать данные о структуре мозга, если можно так сказать?
Больше примеров...
Малютка (примеров 11)
It was my youngest, Elizabeth, so happy, so tiny. Моя младшая дочь Элизабет была такая весёлая малютка.
When I'm writing this, you're just a tiny baby, I saw you just once Сейчас ты ещё малютка, я тебя видела лишь один раз.
Is that good, Tiny Thing? Тебе нравится, малютка?
Good job, Tiny Tim. Отлично, Малютка Тим.
Spirit, tell me if Tiny Tim will live. Малютка Тим будет жить?
Больше примеров...
Незначительное (примеров 18)
It can only transmit a tiny amount of data. Он сможет передать только незначительное количество данных.
Sometimes you only need a tiny thing, though, just one little detail. Иногда нужно что-то незначительное, одна маленькая деталь.
Or was it only possible when a tiny minority of humanity was enjoying affluence? Или же такое возможно лишь в том случае, когда незначительное меньшинство человечества наслаждалось финансовым благополучием?
A world in which prosperity was restricted to a tiny minority was not sustainable in the long term; only an equitable sharing of the benefits of progress could guarantee the continued existence of humankind. Мир, в котором благами процветания пользуется лишь незначительное меньшинство, не может существовать бесконечно долго; только справедливое распределение благ прогресса может гарантировать выживание человечества в будущем.
Chaos theory suggests that even in a deterministic system, if the equations describing its behavior are nonlinear, a tiny change in the initial conditions can lead to a cataclysmic and unpredictable result. Теория хаоса предпологает, что даже в детерминированной системе, если уравения описывают ее поведние явля.тся неленейными, любое незначительное изменение в начальных условиях может привести к катастрофическим и непредсказуемым результатам.
Больше примеров...
Миниатюрный (примеров 7)
Marshland (Spanish: La isla mínima, "The Tiny Island") is a 2014 Spanish thriller film directed by Alberto Rodríguez. «Миниатюрный остров» (исп. La isla mínima) - испанский кинофильм режиссёра Альберто Родригеса, вышедший на экраны в 2014 году.
Since Frederik William's time there has been a tiny monument to Tsar Alexander I, one meter in height. Здесь же со времён Фридриха Вильгельма III стоял миниатюрный памятник Александру I в метр высотой.
I remember one time there were these two huge African men who managed to squeeze themselves into... this tiny box. Я помню однажды два огромных африканца сумели втолкнуться в миниатюрный ларец.
And each year, more discoveries are made as researchers try to understand why this tiny corner of the universe is so prolific. Вслед за попытками исследователей понять, почему этот миниатюрный уголок вселенной изобилует живыми организмами, здесь с каждым годом совершается всё больше и больше открытий.
Above these is a "miniature palace" - a massive replica of the facade of a palace, with tiny cutout windows and a small arched doorway in the middle. Выше них «миниатюрный дворец» - массивная точная копия фасада дворца, с крошечными отверстиями предназначенными для окон и маленьким арочным дверным проёмом в середине.
Больше примеров...
Tiny (примеров 33)
Titled "A Tiny Twofer", the split CD features three songs each. В этом релизе, названном «А Tiny Twofer», было записано по 3 трека от каждого участника.
They have worked on many titles based on licenses, including Astro Boy, McDonald's, Bleach and Tiny Toon Adventures, as well as partnering with companies like Sega, Enix and Nintendo to produce original properties. Поэтому компания часто занимается разработкой игр по лицензиям, включая Astro Boy, McDonald's, Bleach и Tiny Toon, а также сотрудничает с компаниями Sega, Enix и Nintendo при разработке оригинальных игр.
In recent years, even cheap models have been supplied with the "WDR" function such as CarCam Tiny, Prestige DVR-390, and DVR-478. В последние годы функцией «wdr» снабжаются даже недорогие модели видеорегистраторов, такие как Каркам Tiny, Prestige DVR-390 и DVR-478.
In July 2012, Vintage Books published Strayed's third book: Tiny Beautiful Things: Advice on Love and Life from Dear Sugar. В июле 2012 года, колонка была опубликована издательством Vintage Books (англ.) под названием «Tiny Beautiful Things: Advice on Love and Life from Dear Sugar».
The Tiny BASIC contents of the newsletter soon became Dr. Dobb's Journal of Tiny BASIC with a subtitle of "Calisthenics & Orthodontia, Running Light Without Overbyte." Оригинальное название - Dr. Dobb's Journal of Tiny BASIC Calisthenics & Orthodontia - «Журнал доктора Добба о пластике и ортодонтии в Tiny BASIC» (с подзаголовком Running Light without Overbyte - «Работает быстро, ни одного лишнего байта»).
Больше примеров...
Тайни (примеров 27)
I'll track Tiny's beacon and direct you from here. Я отслежу маячок Тайни и направлю вас отсюда.
If Millie drops in, tell her I'll be at Tiny's place. Если зайдет Милли, скажите, что я в баре у Тайни.
Tiny, Timmy, whatever. Тайни, Тимми, все равно.
Tiny says signs for water. Тайни сказал, искать следы воды.
Tiny, come here. Тайни, иди сюда.
Больше примеров...
Тини (примеров 13)
Tiny, make sure that all the crew are in the first wave, will you? Тини, убедись, что вся команда будет готова по первому сигналу, ясно?
Why is Tiny trying to kill us? Почему Тини пытается нас убить?
You met your wife at Tiny Gasco's sweet-16 party! Ты познакомился с женой на вечеринке "Мои сладкие 16" у Тини Гаско!
By hiring two promoters, Tiny Hill and Jimmy Hilliard, they penetrated the pop market with names such as Frankie Laine, Vic Damone, Tony Fontane and Patti Page. Наняв двух промоутеров - Тини Хилла и Джимми Хиллиарда, - лейбла вышел на рынок поп-музыки с записями таких певцов, как Фрэнки Лэйн, Вик Демоун, Тони Фонтейн и Петти Пейдж.
No answer from Tiny's driver, Водитель Тини не отвечает,
Больше примеров...