| (Video) Narrator: A tiny airplane, the AV Pointer serves for surveillance. | (Видео) Диктор: Крошечный самолёт AV Pointer служит для разведки. |
| The idea was that that city only has one tiny splinter of Terrigen Crystal, which meant it couldn't do the Terrigenesis ritual that Inhumans go through at maturity to sort of figure out what their powers are going to be. | Идея заключалась в том, что в этом городе есть только один крошечный осколок Кристалла Терригена, а это означало, что он не смог выполнить ритуал Терригенеза, который Нелюди проходят в зрелости, чтобы как-то выяснить, какими будут их способности. |
| So what we're looking at here is a tiny computer chip. | Здесь вы видите крошечный компьютерный чип. |
| I found a tiny nick in the base of Widmer's manubrium, indicative of an injury caused by a needle. | Я нашёл крошечный рубец у основания грудины Видмера, характерный для прокола иглой. |
| Scheme started in the 1970s as an attempt to understand Carl Hewitt's Actor model, for which purpose Steele and Sussman wrote a "tiny Lisp interpreter" using Maclisp and then "added mechanisms for creating actors and sending messages". | Scheme начинался с попытки понять модель акторов Карла Хьюитта, для чего Стил и Сассман написали «крошечный интерпретатор Лиспа», а затем «добавили механизм создания акторов и посылки сообщений». |
| Well, it was a little, tiny boat, and it sailed. | Такой маленький паровозик, и он уехал. |
| The Voyager is a tiny machine. | «Вояджер» - весьма маленький аппарат. |
| Although you're our very own Tiny Tim. | Хоть стручок у тебя и маленький. |
| Rita Hayworth and a tiny hammer. | Рита Хейворт и маленький молоточек. |
| As we move out into the solar system, here's the tiny moon Enceladus. | Если двигаться дальше по Солнечной системе, можно увидеть маленький спутник Энцелад. |
| These levels of investment are tiny in comparison with the level of military expenditure. | И эти размеры инвестиций носят крохотный характер по сравнению с размером военных расходов. |
| John: He's sleeping in his closet now so that he can touch the walls during the night 'cause a tiny, dark closet feels more like home to him than his actual home. | Теперь он спит в своём чулане, так он может трогать стены во сне, потому что крохотный тёмный чулан ему больше напоминает дом, чем его настоящий дом. |
| A tiny piece of the metal radium. | Крохотный кусочек металлического радия. |
| The predator with the ski-mask who grabs the kid out of a van, while a real thing, is a tiny percentage of those who prey upon children. | Хищник в лыжной маске, который хватает и увозит ребенка в грузовике, - это крохотный процент тех, кто охотится на детей. |
| So if you were a little tiny bug living in a flower, what would that flower look like, if the flower was this big? | Представьте, что вы крохотный жучок, живущий в цветке... Каким бы тогда выглядел этот цветок, будь он для вас таких вот размеров? |
| With it, we have a tiny, but potent, chance to deny fate. | Вместе с ней, у нас есть небольшой, но могучий шанс отрицать веру. |
| The Kenya Vision 2030 goal for equity and poverty elimination is to reduce the number of people living in poverty to a tiny proportion of the total population. | Цель программы "Видение-2030" Кении с точки зрения обеспечения равенства и ликвидации нищеты заключается в уменьшении числа людей, проживающих в условиях нищеты, до небольшой доли от общей численности населения. |
| And so it is that last 11 September my tiny nation, with its population of only 140,000 people, only a very small fraction of the population of the City of New York, was horrified by the attacks on the World Trade Center and the Pentagon. | И вот почему 11 сентября прошлого года моя крошечная страна с населением всего 140000 человек, составляющим лишь очень небольшой процент от населения города Нью-Йорка, ужаснулась нападениям на Всемирный торговый центр и на Пентагон. |
| It's got a little, tiny dome, and it's got a bunch of gnarly stuff on its nose. | У него был совсем небольшой черепной свод и шипы на носу. |
| It's got a little, tiny dome, and it's got a bunch of gnarly stuff on its nose. | У него был совсем небольшой черепной свод и шипы на носу. |
| We're looking for a man named tiny, Which I assume is a nickname that he's actually very large. | Мы ищем мужчину по имени Мелкий, которое, как я полагаю, его прозвище и он на самом деле очень большой. |
| You, tiny, you wouldn't stand a chance. | У тебя, мелкий, даже не будет шанса. |
| The fragment is tiny. | Кусок лезвия очень мелкий. |
| Like me, tiny doctor! | Люби меня! Мелкий доктор! |
| Not tiny in the small sense, of course. | Но маленький не в смысле мелкий, конечно. |
| I might be having a tiny heat stroke. | Возможно, у меня случился малюсенький тепловой удар. |
| Look, there's a little tiny cut right on the envy of all mankind. | Взгляни, малюсенький порез прямо на гордости всего человечества. |
| I need to ask you a tiny... | Мне нужно у вас уточнить малюсенький... |
| And so, the little tiny man who could not be a smaller or shorter mouse runs into the claws of the giant cat! | И вот, малюсенький человечишка, словно крохотный... невеличка - мышонок... угодил в когти кота-великана! |
| You must have one, teeny, tiny, little flaw. | Давай, хоть один малюсенький недостаток. |
| She again co-starred with George C. Scott (as Ebenezer Scrooge), David Warner (Bob Cratchit), Frank Finlay (Jacob Marley), Angela Pleasence (The Ghost of Christmas Past) and Anthony Walters (Tiny Tim). | Она снова сыграла с Джорджем Скоттом (в роли Эбенезера Скруджа), Дэвидом Уорнером (Боб Крэтчит), Фрэнком Финлэйем (Джейкоб Марли), Анхелой Плезанс (Дух прошлого рождества) и Энтони Уолтерсом (крошка Тим Крэтчит). |
| You and tiny Tim here? | ты и крошка Тим здесь! |
| You're like a modern day Tiny Tim. | Ты словно современный Крошка Тим. |
| So, I hear Tiny's in town working on his gorilla act. | Я слыхал, Крошка в городе. |
| I got her and tiny, he's got you. | Крошка и здоровяк мои, а вы у него. |
| Tiny tunnels, or shortcuts, through space and time. | Мельчайшие туннели, или короткие пути во времени и пространстве. |
| The CO2 is forced through a ceramic diaphragm. This creates tiny bubbles that rise slowly in the water and dissolve on their way up. | СО2 проходит через керамическую диафрагму, что создает мельчайшие пузыри которые медленно поднимаются в воде и растворяются во время этого движения. |
| Electrons, tiny particles of negative electricity, orbit around a minute positively-charged object called the nucleus. | Электроны, мельчайшие отрицательно заряженные частицы, обращаются вокруг крохотного положительно заряженного объекта, который был назван ядром. |
| The solar wind may be invisible to us, but, each day, tiny pieces of our star are constantly blowing our way. | Для нас солнечный ветер невидим, но его мельчайшие частицы сплошным потоком мчатся к нам от Солнца. |
| Can we make it bigger, big enough that you can peer inside and see all the tiny building blocks, the biomolecules, how they're organized in three dimensions, the structure, the ground truth structure of the brain, if you will? | Можем ли мы увеличить его так, что сможем разглядеть мельчайшие строительные блоки, биомолекулы, и их трёхмерную структуру, собрать данные о структуре мозга, если можно так сказать? |
| When I'm writing this, you're just a tiny baby, I saw you just once | Сейчас ты ещё малютка, я тебя видела лишь один раз. |
| And so, as Tiny Tim observed... | Итак, как сказал Малютка Тим... |
| Spirit, tell me, will Tiny Tim...? | Призрак, скажи мне, малютка Тим... |
| Now you're a tiny baby. | Сейчас ты ещё малютка, я тебя видела лишь один раз. |
| Spirit, tell me if Tiny Tim will live. | Малютка Тим будет жить? |
| It can only transmit a tiny amount of data. | Он сможет передать только незначительное количество данных. |
| Furthermore, while all the Puerto Rican political parties recognized the island's right to self-determination, in accordance with General Assembly resolution 1514, only a tiny minority of the population were ready to rally behind the idea of independence. | Более того, хотя все пуэрто-риканские политические партии признают право острова на самоопределение в соответствии с резолюцией 1514 Генеральной Ассамблеи, лишь незначительное меньшинство населения готово объединиться под флагом независимости. |
| A world in which prosperity was restricted to a tiny minority was not sustainable in the long term; only an equitable sharing of the benefits of progress could guarantee the continued existence of humankind. | Мир, в котором благами процветания пользуется лишь незначительное меньшинство, не может существовать бесконечно долго; только справедливое распределение благ прогресса может гарантировать выживание человечества в будущем. |
| Gaining a few Indian computer specialists is a bad reason for allowing "green card" access, if only because such migrants are likely to remain a tiny minority of newcomers. | Приобретение нескольких индийских специалистов в компьютерной сфере - недостаточно уважительная причина для того, чтобы позволять въезд в страну по механизму "грин-кард", хотя бы потому, что такие мигранты составляют среди переселенцев незначительное меньшинство. |
| There is concern that even the currently tiny Antarctic population of humans may affect the usefulness of Antarctic data as a relatively untainted source of information on the worldwide growth of pollution and its transportation via the atmosphere. 5 | Однако в настоящее время высказываются опасения по поводу того, что даже столь незначительное присутствие человека в Антарктике, как сегодня, может привести к снижению степени полезности антарктических данных как относительно чистого источника информации о повышении уровня загрязнения во всем мире и переносе загрязняющих веществ через атмосферу 5/. |
| You sounded like a tiny white rapper. | Разговаривал, как миниатюрный белый рэппер. |
| From the guy... whose tiny gun came with a matching purse? | Это говорит парень, чей миниатюрный пистолет шёл в комплекте с сумочкой. |
| I remember one time there were these two huge African men who managed to squeeze themselves into... this tiny box. | Я помню однажды два огромных африканца сумели втолкнуться в миниатюрный ларец. |
| And each year, more discoveries are made as researchers try to understand why this tiny corner of the universe is so prolific. | Вслед за попытками исследователей понять, почему этот миниатюрный уголок вселенной изобилует живыми организмами, здесь с каждым годом совершается всё больше и больше открытий. |
| Above these is a "miniature palace" - a massive replica of the facade of a palace, with tiny cutout windows and a small arched doorway in the middle. | Выше них «миниатюрный дворец» - массивная точная копия фасада дворца, с крошечными отверстиями предназначенными для окон и маленьким арочным дверным проёмом в середине. |
| The band's follow-up Tiny Cities was released in November 2005 on Kozelek's own label Caldo Verde Records. | За ним последовал Tiny Cities, вышедший в ноябре 2005 года на собственном лейбле Козелека Caldo Verde Records. |
| The band has toured as a supporting act for Real Friends, Tiny Moving Parts, Thrice and La Dispute on multiple tours. | Группа гастролировала в качестве поддержки для групп Real Friends, Tiny Moving Parts, Thrice и La Dispute в различных турах. |
| Stewie is put to work on "It's a Tiny World", which is a parody of It's a Small World. | Стьюи заставляют работать на «It's a Tiny World» - пародия на аттракцион It's a Small World. |
| I've been treating Fijate am connected to update data TINY GERMANY STOCKS 2006, but I get a connection error, it will be because there are still no data to update or because I'm doing something wrong? | Я лечил Fijate AM связано обновления данных TINY ГЕРМАНИЯ ЗАПАСОВ 2006, но я получаю сообщение об ошибке соединения, оно будет, потому что до сих пор нет данных для обновления или потому, что я делаю что-то неправильно? |
| In the mid-1980s, a fight occurred between a Latino student and a Cambodian student in Long Beach, an event which led to the formation of the Tiny Rascals. | В середине 1980-х годов в Лонг-Бич случилась драка между камбоджийским иммигрантом и латиноамериканским студентом, этот случай и положил начало формированию Tiny Rascal gang. |
| It's his stuff, same price, but he doesn't mess with people like tiny does. | Та же трава, по той же цене, но он не пристаёт к людям, как Тайни. |
| Kid down at the arcade... said he was fronting for a biker named Tiny. | Парень в зале игровых автоматов, где работал Эдди, Сказал, что он был прикрытием для байкера по имени... Тайни. |
| Is one of you tiny? | Среди вас есть Тайни? |
| Come on, Tiny. | Ну же, Тайни. |
| That's Tiny and Terry. | Это Тайни и Терри. |
| With Tiny, it is good as a surprise strategy. | Когда у вас есть Тини, появляется элемент внезапности. |
| Tiny and Chaz waiting. | Тини и Чез ждут. |
| Why is Tiny trying to kill us? | Почему Тини пытается нас убить? |
| So I'm giving Tiny there a final inspection Before she ships off to NASA, And I find an unauthorized stowaway | Я проверил Тини, прежде чем отправить ее в НАСА, и я нашел безбилетного пассажира в одном из ее внутренних контейнеров. |
| No answer from Tiny's driver, | Водитель Тини не отвечает, |