Английский - русский
Перевод слова Tiny

Перевод tiny с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крошечный (примеров 255)
Step inside of the tiny, little world of somebody else. Войдите в крошечный мир другого человека.
It's a tiny store, but I spent the entire day there. Это крошечный магазинчик. но я провела там весь день.
'This is a tiny, tiny piece of star.' "- Вот крошечный кусочек звезды."
You're going to feel a tiny pinch. Вы почувствуете крошечный щипок.
But he's so tiny. Еще три минуты, кремом помазала? Но он такой крошечный.
Больше примеров...
Маленький (примеров 204)
Not your actual shoes, of course, because you're tiny. Не в ваших настоящих ботинках, конечно, потому что вы маленький человек.
Nothing huge, but a tiny step closer. Ничего такого, но на маленький шаг ближе.
Is yours so tiny that you have to buy a car this big? У тебя что, такой маленький, что приходится покупать такую большую машину?
I know it's a cliche, but look, look how small, how tiny it has gotten. Я знаю, это клише, но смотрите, смотрите, какой маленький, каким крошечным он стал.
That's right, tiny dancer. Точно, маленький танцор.
Больше примеров...
Крохотный (примеров 57)
It's just a tiny, little bite, Jack. Это всего лишь крохотный кусочек, Джек.
But it does offer one tiny, little silver lining. Но и сквозь неё пробивается крохотный луч надежды.
He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean. Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан.
you must have been something a real tiny kid you wish you were me I wish I was you don't you wake up уты должен быть чем-то крохотный малыш ты хочешь быть мной я хочу быть тобой не просыпайся
I mean, every tiny, little incision has to be perfect. Каждый мелкий, крохотный надрез должен быть идеален.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 84)
We are the descendents of a tiny elite of successful ancestors. Мы потомки небольшой группы избранных и успешных предков.
Once free nations are slaves to the will of a tiny elite. Когда-то свободные нации стали рабами воли небольшой элиты.
My mother gave birth to me in that tiny apartment. Мама родила меня в той небольшой квартире.
So I think these projects I've showed here are just a tiny step towards this future, if we implement these new technologies for a new self-assembling world. Я думаю, что проекты, которые я вам показал, лишь небольшой шаг к будущему, если мы внедрим эти новые технологии, к новому самособирающемуся будущему.
It's got a little, tiny dome, and it's got a bunch of gnarly stuff on its nose. У него был совсем небольшой черепной свод и шипы на носу.
Больше примеров...
Мелкий (примеров 19)
I mean, every tiny, little incision has to be perfect. Каждый мелкий, крохотный надрез должен быть идеален.
You, tiny, you wouldn't stand a chance. У тебя, мелкий, даже не будет шанса.
It's one tiny student. Это всего лишь мелкий ученик.
And we're not tiny! И я не мелкий!
But if you had a small object, a tiny world the gravity is very low and then it can be very different from a sphere. Но если бы у вас был мелкий предмет, крошечная планета, гравитация была бы очень низкой, и он вовсе не был бы шаром.
Больше примеров...
Малюсенький (примеров 12)
I love every... tiny... inch of you. Люблю каждый, малюсенький дюйм тебя.
Believe me, I know, but that little demigod growing inside of you is like a tiny nuclear reactor. Поверь, я знаю, но малыш полубог внутри тебя, он как малюсенький ядерный реактор.
So obviously this is not all going to fit back in my tiny suitcase. Итак, очевидно, что всё это не влезет в мой малюсенький чемодан.
One tiny, miniscule little kiss! Один крошечный, малюсенький поцелуй!
You must have one, teeny, tiny, little flaw. Давай, хоть один малюсенький недостаток.
Больше примеров...
Крошка (примеров 29)
Whatever gets you through the night, Tiny Tim. Тебе так легче засыпать, крошка Тим?
You and tiny Tim here? ты и крошка Тим здесь!
So, I hear Tiny's in town working on his gorilla act. Я слыхал, Крошка в городе.
Over the course of the series, several other regulars were gradually added to the mix, including: Tchotchkus "Tiny" Bulcher: Introduced in Nobody's Perfect. В ходе выхода серии, несколько других завсегдатаев были постепенно добавлены в команду, включая: Чоткас "Крошка" Балчер: Появляется в "Никто не идеален".
Tiny Nuggins, waterboarder of goblins, will do the slaying, because every man has the right to hang out with his grandson. Крошка Наггинс, истязатель гоблинов, сам убьет некроманта, потому что у каждого есть право видеться со внуком.
Больше примеров...
Мельчайшие (примеров 21)
You and me and the air are actually tiny particles... that are swirling around together. Ты, я, воздух вокруг нас - мельчайшие частицы кружатся друг вокруг друга.
Tiny amounts of carpet fibres are thrown into the air and settle on objects in the immediate vicinity. Мельчайшие частички его волокон попадают в воздух и оседают на предметах, находящихся поблизости.
The clue lies in their golden glow, a colour caused by millions of tiny algae that live within the jellyfish. Ответ в их золотом свечении, цвете, который дают мельчайшие водоросли, живущие в медузах.
And the tiny water crystals here now look for all the worldlike they are frozen droplets of salty water, which is a discoverythat suggests that not only do the jets come from pockets of liquidwater, but that that liquid water is in contact with rock. А эти мельчайшие кристаллы перед вами - замерзшие каплисоленой воды. Это открытие означает, что струи не только вырываютсяиз резервуаров с жидкой водой, но и что вода эта контактирует скамнем.
So here's an empty bag of chips that was lying on a table, and we're going to turn that bag of chips into a microphone by filming it with a video camera and analyzing the tiny motions that sound waves create in it. Возьмём пустую упаковку от чипсов, лежащую на столе, теперь мы собираемся превратить эту упаковку в микрофон, записав её на камеру и проанализировав её мельчайшие движения от звуковых волн.
Больше примеров...
Малютка (примеров 11)
It was my youngest, Elizabeth, so happy, so tiny. Моя младшая дочь Элизабет была такая весёлая малютка.
And so, as Tiny Tim observed... Итак, как сказал Малютка Тим...
Spirit, tell me, will Tiny Tim...? Призрак, скажи мне, малютка Тим...
Now you're a tiny baby. Сейчас ты ещё малютка, я тебя видела лишь один раз.
Where's the Tiny Thing? Прямо. - Где малютка?
Больше примеров...
Незначительное (примеров 18)
It can only transmit a tiny amount of data. Он сможет передать только незначительное количество данных.
Or was it only possible when a tiny minority of humanity was enjoying affluence? Или же такое возможно лишь в том случае, когда незначительное меньшинство человечества наслаждалось финансовым благополучием?
Furthermore, while all the Puerto Rican political parties recognized the island's right to self-determination, in accordance with General Assembly resolution 1514, only a tiny minority of the population were ready to rally behind the idea of independence. Более того, хотя все пуэрто-риканские политические партии признают право острова на самоопределение в соответствии с резолюцией 1514 Генеральной Ассамблеи, лишь незначительное меньшинство населения готово объединиться под флагом независимости.
The degree of leverage in financial systemas... became absolutely frightening... investment banks leveraging up to the level 33 to 1... which means that tiny 3% decrease in a value of asset base... would leave them insolvent. Величина кредитного рычага в финансовой системе стала буквально пугающей, инвестиционные банки увеличили кредитный рычаг до уровня ЗЗ к 1 так, что даже незначительное 3% снижение стоимости активов сделает компанию неплатежеспособной.
Therapy with botulinum toxin on the face, neck or bust-line will last approximately 10-15 minutes; during this time, our experts will inject a small quantity of botulinum toxin using a tiny needle. Терапия с ботулином токсином на лице, шее или области декольте длится около 10 - 15 минут, в течение этого времени наши специалисты через маленькую иглу введут очень незначительное количество ботулина токсина.
Больше примеров...
Миниатюрный (примеров 7)
From the guy... whose tiny gun came with a matching purse? Это говорит парень, чей миниатюрный пистолет шёл в комплекте с сумочкой.
Marshland (Spanish: La isla mínima, "The Tiny Island") is a 2014 Spanish thriller film directed by Alberto Rodríguez. «Миниатюрный остров» (исп. La isla mínima) - испанский кинофильм режиссёра Альберто Родригеса, вышедший на экраны в 2014 году.
I remember one time there were these two huge African men who managed to squeeze themselves into... this tiny box. Я помню однажды два огромных африканца сумели втолкнуться в миниатюрный ларец.
And each year, more discoveries are made as researchers try to understand why this tiny corner of the universe is so prolific. Вслед за попытками исследователей понять, почему этот миниатюрный уголок вселенной изобилует живыми организмами, здесь с каждым годом совершается всё больше и больше открытий.
Above these is a "miniature palace" - a massive replica of the facade of a palace, with tiny cutout windows and a small arched doorway in the middle. Выше них «миниатюрный дворец» - массивная точная копия фасада дворца, с крошечными отверстиями предназначенными для окон и маленьким арочным дверным проёмом в середине.
Больше примеров...
Tiny (примеров 33)
Technically, the "flat" 32-bit address space is a "tiny" memory model for the segmented address space. Технически, «плоское» 32-битное адресное пространство является моделью памяти типа «tiny» для сегментированного адресного пространства.
Version 8.0 introduced support for Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1 Tiny. В Орёга 8.0 была реализована поддержка масштабируемой векторной графики в формате SVG 1.1 Tiny (Scalable Vector Graphics).
A selection of her columns has been collected in her bestselling book Tiny Beautiful Things. Избранные выпуски её колонки были изданы с сборником Tiny Beautiful Things.
The band's follow-up Tiny Cities was released in November 2005 on Kozelek's own label Caldo Verde Records. За ним последовал Tiny Cities, вышедший в ноябре 2005 года на собственном лейбле Козелека Caldo Verde Records.
In the mid-1980s, a fight occurred between a Latino student and a Cambodian student in Long Beach, an event which led to the formation of the Tiny Rascals. В середине 1980-х годов в Лонг-Бич случилась драка между камбоджийским иммигрантом и латиноамериканским студентом, этот случай и положил начало формированию Tiny Rascal gang.
Больше примеров...
Тайни (примеров 27)
Kid down at the arcade... said he was fronting for a biker named Tiny. Парень в зале игровых автоматов, где работал Эдди, Сказал, что он был прикрытием для байкера по имени... Тайни.
If Millie drops in, tell her I'll be at Tiny's place. Если зайдет Милли, скажите, что я в баре у Тайни.
"I blame Tiny Tim." "Я виню Тайни Тима".
You take Tiny Lane... А в Тайни Лейн...
Tiny, give him 500. Тайни, дай ему 500.
Больше примеров...
Тини (примеров 13)
Tiny, I suggest you mess with people your own size next time. Тини, в следующий раз приведите в порядок свой размер.
With Tiny, it is good as a surprise strategy. Когда у вас есть Тини, появляется элемент внезапности.
Tiny, make sure that all the crew are in the first wave, will you? Тини, убедись, что вся команда будет готова по первому сигналу, ясно?
The voices of Doctor Neo Cortex and Uka Uka were provided by Clancy Brown, while the voices of Doctor N. Gin, Tiny Tiger and Pinstripe Potoroo were provided by voice actor Brendan O'Brien. Голоса доктора Нео Кортекса и Уки Уки были предоставлены Клэнси Брауном, а голоса доктора Н. Джина, Тигра Тини и Пинстрайпа Потороо - актером Бренданом О'Брайеном.
Teeny, close your tiny teeth. Тини, захлопни свою хлеборезочку.
Больше примеров...