I also found a tiny hemorrhagic stainon the zygomatic. | Также я нашел крошечный геморрагический след на скуле. |
The tiny shard of glass from the bedspread, it's consistent with a beer bottle. | Крошечный осколок стекла с покрывала постели соответствует пивной бутылке. |
You remember that I remove from the wooden tube a tiny piece of paper. | Вы помните, я извлек из трубки крошечный клочок бумаги. |
Step inside of the tiny, little world of somebody else. | Войдите в крошечный мир другого человека. |
The tiny bone fragment in the cervical canal? | Крошечный фрагмент кости в шейном отделе позвоночника. |
I was so scared it would hurt until I saw how tiny you are. | Я так боялась, что будет больно, пока не увидела насколько у тебя маленький. |
I was saying we have a very tiny window of time here. | Я говорил, что у нас есть маленький шанс. |
Just a little, tiny step. | Маленький, крохотный шажок... |
That's a tiny pencil-and-pad citation for you! | Я запишу, то, что вы только что сказали в маленький блокнот. |
In other words, no mirrors, no lasers, no prisms, no nonsense, just a tiny device, and he built this device. | Другими словами, без зеркал, лазеров, призм, без всего этого, лишь маленький прибор, и он соорудил его. |
Five of mine for one tiny Rohypnol. | Пять моих за один крохотный Рофинол. |
You believe that you're never wrong, and if anybody offers any proof that there's a tiny chance you might be, they better watch their back. | Ты веришь, что ты никогда не ошибаешься, и если кто нибудь предложит какое либо доказательство, что есть крохотный шанс, что ты можешь, им лучше следить за своей спиной. |
There's one little dot that shows up on the screen, and one little tiny turn of the switch. | Этот маленький кружок, который появляется на экране, и крохотный поворот переключателя. |
And of that, only a tiny percentage ever goes viral and gets tons of views and becomes a cultural moment. | Из них только крохотный процент становится вирусным, набирает множество просмотров и становится культурным событием. |
The significance lies in the fact that Palau, a tiny but strategically located, island in the West Pacific, north of Indonesia, with a population of about 16,000 struck a vibrant cord of dissent in 1982. | Это значение заключается в том, что Палау, крохотный, но стратегически удобно расположенный в западной части Тихого океана, к северу от Индонезии, остров с населением около 16000 человек, в 1982 году проявил неповиновение. |
With it, we have a tiny, but potent, chance to deny fate. | Вместе с ней, у нас есть небольшой, но могучий шанс отрицать веру. |
Once free nations are slaves to the will of a tiny elite. | Когда-то свободные нации стали рабами воли небольшой элиты. |
I hope that you will forgive me, Mr. President, if I concentrate on the progress that we have made in our tiny country in caring for and providing for our children. | Я надеюсь, что Вы простите меня, г-н Председатель, если я подробнее остановлюсь на прогрессе, достигнутом нашей небольшой страной в деле обеспечения ухода за нашими детьми. |
Feels like a tiny puncture. | Похоже на небольшой прокол. |
We pay tribute to the heroic people of Cuba, and have great respect for their President, Fidel Castro. Cuba is a tiny country fighting a giant one, one that is imposing conditions on it and attempting to decide what kind of regime it should have. | Это высокомерие силы является сущим безумием. Мы воздаем должное героическому народу Кубы и питаем большое уважение к ее президенту, Фиделю Кастро. Куба является небольшой страной, которая борется с гигантом, навязывающим ей свои условия и пытающимся определять, какого рода режим ей следует иметь. |
I mean, every tiny, little incision has to be perfect. | Каждый мелкий, крохотный надрез должен быть идеален. |
It's one tiny student. | Это всего лишь мелкий ученик. |
Detective tiny to you. | Для вас - детектив мелкий. |
And we're not tiny! | И я не мелкий! |
A little tiny, weasel of a man, on a government payroll sat there telling me what's best for my family? | Мелкий жуликоватый парень на гособеспечении будет теперь говорить мне, что лучше для моей семьи? |
I love every... tiny... inch of you. | Люблю каждый, малюсенький дюйм тебя. |
So obviously this is not all going to fit back in my tiny suitcase. | Итак, очевидно, что всё это не влезет в мой малюсенький чемодан. |
One tiny, miniscule little kiss! | Один крошечный, малюсенький поцелуй! |
And so, the little tiny man who could not be a smaller or shorter mouse runs into the claws of the giant cat! | И вот, малюсенький человечишка, словно крохотный... невеличка - мышонок... угодил в когти кота-великана! |
You must have one, teeny, tiny, little flaw. | Давай, хоть один малюсенький недостаток. |
Come with me, tiny Taub. | Пойдём со мной, крошка Тауб. |
Tiny Martha is a sign of a much larger problem. | Крошка Марта это лишь начало другой, еще более серьезной проблемы. |
When planning their heists, the group usually meets in the back room of the O.J. Bar and Grill (whoever gets there first gets the chair facing the door; Tiny is the only one who doesn't mind sitting with his back to the door). | Планируя свои ограбления, команда обычно встречается в задней комнате О.Джей "Бар и Гриль" (тот, кто приходит первым, садится лицом к двери; только Крошка ничего не имеет против того, чтобы сидеть спиной к ней). |
You and tiny Tim here? | ты и крошка Тим здесь! |
Over the course of the series, several other regulars were gradually added to the mix, including: Tchotchkus "Tiny" Bulcher: Introduced in Nobody's Perfect. | В ходе выхода серии, несколько других завсегдатаев были постепенно добавлены в команду, включая: Чоткас "Крошка" Балчер: Появляется в "Никто не идеален". |
Can we actually invert this process and recover sound from video by analyzing the tiny vibrations that sound waves create in objects, and essentially convert those back into the sounds that produced them. | Можем ли мы обратить процесс и извлечь звук из видео, анализируя предметы на мельчайшие вибрации, которые создают звуковые волны, и главное, обратить их снова в звук, который их вызвал. |
The solar wind may be invisible to us, but, each day, tiny pieces of our star are constantly blowing our way. | Для нас солнечный ветер невидим, но его мельчайшие частицы сплошным потоком мчатся к нам от Солнца. |
These tiny organisms harbor codes for metabolic processes that have been preserved across eons - the same processes responsible for shaping the world. | Эти мельчайшие организмы скрывают в себе коды метаболических процессов, сохранившиеся в течение многих эпох - все тех же процессов, отвечающих за формирование мира. |
And the tiny water crystals here now look for all the worldlike they are frozen droplets of salty water, which is a discoverythat suggests that not only do the jets come from pockets of liquidwater, but that that liquid water is in contact with rock. | А эти мельчайшие кристаллы перед вами - замерзшие каплисоленой воды. Это открытие означает, что струи не только вырываютсяиз резервуаров с жидкой водой, но и что вода эта контактирует скамнем. |
Others are tiny shards of fiberglass meant to create microscopic abrasions in the mouth. | Некоторые - это кристаллы соли, остальные - частички стекловаты, они вызывают мельчайшие порезы во рту. |
It was my youngest, Elizabeth, so happy, so tiny. | Моя младшая дочь Элизабет была такая весёлая малютка. |
When I'm writing this, you're just a tiny baby, I saw you just once | Сейчас ты ещё малютка, я тебя видела лишь один раз. |
To Tiny Tim, Scrooge became a second father. | Малютка Тим в лице Скруджа обрёл второго отца. |
Is that good, Tiny Thing? | Тебе нравится, малютка? |
Good job, Tiny Tim. | Отлично, Малютка Тим. |
Sometimes you only need a tiny thing, though, just one little detail. | Иногда нужно что-то незначительное, одна маленькая деталь. |
In these countries, companies in high technology sectors represent a tiny minority of the total number of new enterprises. | В этих странах компании, действующие в высокотехнологичных секторах, составляют лишь незначительное меньшинство в общем числе новых предприятий. |
Furthermore, while all the Puerto Rican political parties recognized the island's right to self-determination, in accordance with General Assembly resolution 1514, only a tiny minority of the population were ready to rally behind the idea of independence. | Более того, хотя все пуэрто-риканские политические партии признают право острова на самоопределение в соответствии с резолюцией 1514 Генеральной Ассамблеи, лишь незначительное меньшинство населения готово объединиться под флагом независимости. |
In November 2005, the International Atomic Energy Agency (IAEA) accused the South Korean government of having enriched a tiny amount of uranium - to a level close to what could be used in an atomic weapon. | В ноябре 2005 года Международное Агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) обвинило южнокорейское правительство в том, что оно обогатило незначительное количество урана до уровня близкого к такому, что его можно было использовать для изготовления атомного оружия. |
The degree of leverage in financial systemas... became absolutely frightening... investment banks leveraging up to the level 33 to 1... which means that tiny 3% decrease in a value of asset base... would leave them insolvent. | Величина кредитного рычага в финансовой системе стала буквально пугающей, инвестиционные банки увеличили кредитный рычаг до уровня ЗЗ к 1 так, что даже незначительное 3% снижение стоимости активов сделает компанию неплатежеспособной. |
You sounded like a tiny white rapper. | Разговаривал, как миниатюрный белый рэппер. |
From the guy... whose tiny gun came with a matching purse? | Это говорит парень, чей миниатюрный пистолет шёл в комплекте с сумочкой. |
Marshland (Spanish: La isla mínima, "The Tiny Island") is a 2014 Spanish thriller film directed by Alberto Rodríguez. | «Миниатюрный остров» (исп. La isla mínima) - испанский кинофильм режиссёра Альберто Родригеса, вышедший на экраны в 2014 году. |
Since Frederik William's time there has been a tiny monument to Tsar Alexander I, one meter in height. | Здесь же со времён Фридриха Вильгельма III стоял миниатюрный памятник Александру I в метр высотой. |
I remember one time there were these two huge African men who managed to squeeze themselves into... this tiny box. | Я помню однажды два огромных африканца сумели втолкнуться в миниатюрный ларец. |
They put out their first major release, Tiny Tunes, in 1994. | Они выпустили первый крупный релиз, Tiny Tunes, в 1994 году. |
They have worked on many titles based on licenses, including Astro Boy, McDonald's, Bleach and Tiny Toon Adventures, as well as partnering with companies like Sega, Enix and Nintendo to produce original properties. | Поэтому компания часто занимается разработкой игр по лицензиям, включая Astro Boy, McDonald's, Bleach и Tiny Toon, а также сотрудничает с компаниями Sega, Enix и Nintendo при разработке оригинальных игр. |
Following the purchase, Klaus-Michael Kühne and Lonrho's head, Roland "Tiny" Rowland acted as joint chief executives of the combined organisation. | После покупки Клаус-Майкл Кюне и глава Lonrho Plc Роланд Ровланд (Roland «Tiny» Rowland) стали равноправными руководителя объединенной организации. |
In the fall of 1995, when Stone Temple Pilots regrouped to record again for Tiny Music, Robert and Dean got together to figure out which songs should be Tiny Music songs and which songs should be Talk Show songs. | Осенью 1995-го, когда Stone Temple собрались вновь для записи Tiny Music, Роберт и Дин совместно решили, какие из написанных песен будут использованы для Tiny Music, а какие для Talk Show. |
"Tiny Tim, Tiny Tim's Christmas Album". | Его последней работой стал Tiny Tim's Christmas Album. |
You got a lot of problems, Tiny. | У тебя куча проблем, Тайни. |
If Millie drops in, tell her I'll be at Tiny's place. | Если зайдет Милли, скажите, что я в баре у Тайни. |
This technique is credited to Art Ross, coach of the Boston Bruins, who pulled Tiny Thompson in game two of the semifinals playoff series against the Montreal Canadiens. | Первым этот приём использовал тренер «Бостон Брюинз» Арт Росс, сменивший Тайни Томпсона во второй игре полуфинала против «Монреаль Канадиенс». |
Like you handled Tiny? | Как разобрался с Тайни? |
Tiny, who's this? | Тайни, кто это? |
Why is Tiny trying to kill us? | Почему Тини пытается нас убить? |
Lead Tiny down the mountain. | Проводи Тини к подножью горы. |
You met your wife at Tiny Gasco's sweet-16 party! | Ты познакомился с женой на вечеринке "Мои сладкие 16" у Тини Гаско! |
So I'm giving Tiny there a final inspection Before she ships off to NASA, And I find an unauthorized stowaway | Я проверил Тини, прежде чем отправить ее в НАСА, и я нашел безбилетного пассажира в одном из ее внутренних контейнеров. |
Teeny, close your tiny teeth. | Тини, захлопни свою хлеборезочку. |