Despite the best efforts of Timothy Detudamo, Father Kayser, Father Clivaz, and others, conditions were made worse in Truk by complete lack of medical care and the Nauruans' status as aliens. |
Несмотря на все усилия Тимоти Делудамо, отца Кайзера, отца Кливаза и других, условия жизни из-за дефицита медицинских средств и персонала ухудшились, к тому же островитяне считались бесправными. |
The Biafran Gen. Timothy Onwuatuegwu was replaced as commander of the S Division with Maj. Azum Asoya, but it was discovered too late that there were no Biafran troops in place to stop the advancing Nigerians. |
Генерал армии Биафры Тимоти Овуатугеву был заменён командиром дивизии «S» майором Азумом Асоей, но Армия Биафры уже потеряла инициативу и не могла остановить наступающих нигерийцев. |
But in the words of Thomas Jefferson, and Timothy Mc Veigh once wore this on a t-shirt, |
Словами Томаса Джеферсона и Тимоти Мак Вейга, виденными мной однажды на фуболке |
It is no surprise that stock markets liked the results of the stress tests that US Treasury Secretary Timothy Geithner administered to America's big banks, for the general outcome had been leaked weeks before. |
Нет ничего удивительного в том, что фондовым биржам понравились результаты стресс-тестов, которые провел в крупных банках Америки министр финансов Тимоти Гейтнер, поскольку общие результаты были известны уже за несколько недель. |
The Advisory Group re-elected Mr. Timothy Trainer as co-Chair from the private sector and Mr. Nikolaus Thumm from the public sector. Mr. Wojciech Dziomdziora tendered his resignation as co-chair. |
Консультативная группа переизбрала г-на Тимоти Трейнера Сопредседателем от частного сектора и г-на Николауса Тумма Сопредседателем от государственного сектора. |
Think, for example of Timothy McVeigh, who bombed the federal building in Oklahoma City in 1995, or the Aum Shinrykio cult that released poison gas in the Tokyo subway system the same year. |
Возьмем, к примеру, Тимоти Мак-Вэя, взорвавшего федеральное здание в Оклахома-сити в 1995 году или секту "Аум синрикё", распылявшую зарин в токийском метро в том же году. |
You want to make small talk like Timothy and I do before NCIS starts, at which point a cone of silence is triggered? |
Не хочешь немного поговорить, как мы с Тимоти говорили до начала "Морской полиции", нарушая неловкое молчание? |
They text me back this: "Sean Connery, George Lazenby, Roger Moore, Timothy Dalton, Pierce Brosnan, Daniel Craig." |
Они присылают мне следующий текст: Шон Коннери, Джордж Лэзенби, Роджер Мур, Тимоти Далтон, Пирс Броснан, Дэниел Крейг. |
Moffat and Vertue's son, Louis Moffat, played a young Sherlock in two scenes and Benedict Cumberbatch's real-life parents, Timothy Carlton and Wanda Ventham, reprised their roles as Sherlock's parents from "The Empty Hearse". |
Сын Моффата и Верчью, Луис Моффат, сыграл роль Шерлока в детстве в двух сценах, а настоящие родители Бенедикта Камбербэтча Тимоти Карлтонruen и Ванда Вентхам вернулись к роли родителей Шерлока из эпизода «Пустой катафалк». |
Timothy King, 11, borrowed 30 cents from his older sister and left his home in Birmingham, skateboard in hand, to buy candy at a drugstore on nearby Maple Road on Wednesday, March 16, 1977, at about 8:30 pm. |
Тимоти Кинг, 11 лет, взяв 30 центов у своей старшей сестры, вышел из дома в Бирмингеме со скейтбордом в руках, чтобы купить конфет в магазине около Мейпл-Роуд в среду 16 марта 1977 года около 8:30 вечера. |
She had also been informed that Joseph Timothy Keel had not been able to pursue, in the State courts, the claim that this amounted to ineffective defence representation. |
Она была также проинформирована о том, что у Джозефа Тимоти Кила не было возможности заявить в судах штата претензию о том, что вышеизложенные обстоятельства равнозначны отсутствию эффективных средств правовой защиты. |
The session, which was chaired by Mr. Timothy Trainer, International AntiCounterfeiting Coalition, discussed the Polish system of enforcement legislation, criminal and civil enforcement, provisional measures, administrative and border enforcement. |
В ходе заседания под председательством г-на Тимоти Трейнера, Международная коалиция по борьбе с контрафакцией, обсуждалась система правоприменения в Польше, вопросы применения уголовного и гражданского законодательства, временных мер, административных мер и мер пограничного контроля. |
Timothy Lemay, Chief of the Rule of Law Section at UNODC, highlighted the importance of inter-agency cooperation on policing issues and suggested that the issue of integration with diversity should perhaps be included in the UNODC bluebook police manual which is currently being updated. |
Тимоти Лемэй, начальник Секции по вопросам правопорядка ЮНОДК, подчеркнул важность межведомственного сотрудничества по вопросам полиции и предложил включить вопрос об интеграции аспекта многообразия в обновляемое в настоящее время пособие ("голубую книгу") ЮНОДК для полиции. |
The situation looked dire, but I knew that Timothy Cavendish's capital in this town could not be defined by an accountant's balance sheet! |
Ситуация казалась отчаянной, но я знал, что у Тимоти Кавендиша капиталов в этом городе найдется побольше, чем записано в бухгалтерских отчётах! |
She was one of a total of eight children from her parents' marriage and her mother's second marriage (her full siblings include actors Timothy Britten Parker and Pippin Parker). |
Она была одной из четырёх детей в браке её родителей (её родные братья - актёры Тимоти Бриттен Паркер (англ.)русск. и Пиппин Паркер (англ.)русск.). |
The survey was created by David Charbonneau of the Center for Astrophysics, Timothy Brown of the National Center for Atmospheric Research, and Edward Dunham of Lowell Observatory. |
Данный проект был создан Дэвидом Шарбонно (англ.)русск. из Гарвард-Смитсоновского центра астрофизики, Тимоти Брауном из Национального центра атмосферного исследования (англ.)русск. и Эдвардом Данхэмом из обсерватории Лоуэлла. |
This session, chaired by Mr. Timothy Trainer, IACC, was aimed to provide a general overview of the current status of IPR enforcement legislation and discuss the current enforcement practice, as well as possible measures that needed for more effective IPR enforcement. |
Эта заседание, прошедшее под председательством г-на Тимоти Трейнера, представителя Международной антиконтрафактной коалиции, было рассчитано на то, чтобы получить общее представление о нынешнем состоянии законодательства по реализации ПИС, и обсудить текущую правоприменительную практику, а также возможные меры, необходимые для более эффективной реализации ПИС. |
He's got Sarah, Timothy and Joe lined up... in the kitchen with a gun to their heads and he wants to talk to you for some reason, all right? |
Он с Сарой, Тимоти, и Джо на кухне, наставил им в голову пистолет. |
Timmins, answer me this - are you telling me that if you're right about how the world should work, Sir Timothy could cut a straight furrow or thatch a rick expertly? |
Тимминс, скажите мне вот что - по-вашему, если вы правы насчёт того, как должен быть устроен мир, сэр Тимоти мог бы прокладывать ровные борозды или заправски покрывать стога соломой? |
Timothy Aaron Pevey has argued that they crafted "an immigrant figure whose desire was to fit into American culture as an American", something which Pevey feels taps into an important aspect of American identity. |
Тимоти Аарон Певи утверждал, что они создали «персонажа-иммигранта, желавшего соответствовать американской культуре, как американец», что, по мнению Певи, является весьма важным аспектом американской личности. |
Stanley and Bertie had sown the fields with little sticks so that people could tell where to uncover the tender seedlings while Flora ever so childishly kept teasing Grace with her digs at Grace's supposed romantic feelings towards Timothy |
Стенли и Берти отметили места посадки веточками, так что люди видели, где откапывать нежные ростки. Флора чисто по-детски дразнила Грейс, намекая на романтические чувства, которая та якобы питала к Тимоти. |
I've got statements from all levels of the department - health board, consortium, architects, contractor, and project managers - but nothing from the vital source, Timothy York, the man who recommended the Irish Oak bid, |
У меня есть заявления от всех уровней департамента: здравоохранения, консорциума, архитекторов, поставщиков и руководителей проектов... но ничего от очень важного источника, Тимоти Йорка, человека, рекомендовавшего поставить на "Айриш Оак", поскольку он абсолютно и безвозвратно мёртв. |
Observing this, Timothy Garton Ash wrote: "It is a perverted moral code that will allow a million innocent civilians of another race to be made destitute because you are not prepared to risk the life of a single professional soldier of your own." |
Наблюдая за этим, Тимоти Гартон Эш писал: «Это извращенный моральный кодекс, который сделает миллион невинных граждан другой расы обездоленными только потому, что кто-то не готов рисковать жизнью даже одного своего профессионального солдата». |
Delivery to the International Space Station of the crew of Expedition 22, consisting of the commander, Russian cosmonaut Oleg Kotov, on-board engineer, American astronaut Timothy Creamer and Japanese on-board engineer Soichi Noguchi |
Доставка на борт Международной космической станции 22-й долговременной экспедиции в составе командира экипажа - российского космонавта Олега Котова, бортинженера - американского астронавта Тимоти Кремера и японского бортинженера Соичи Ногути |
He is portrayed by Timothy Dalton. |
Роль досталась Тимоти Далтону. |