| The victim's name is timothy fitch, age 34. | Убитого звали Тимоти Фитч, тридцать три года. |
| And perhaps she blames timothy For the burdens of her stalled ambitions. | И, возможно, она винит Тимоти за груз своих неосуществлённых амбиций. |
| Everything I do is to impress timothy fitch. | Я делаю всё это, чтобы впечатлить Тимоти Фитча. |
| And that is timothy fitch coming out of the gallery afterwards. | А это - Тимоти Фитч, выходящий из галереи после него. |
| He replicated timothy leary's reading glasses, but why? | Он подделал очки для чтения Тимоти Лири, но зачем? |
| She knows Timothy Carter wasn't Red John. | Она знает, что Тимоти Картер не был Красным Джоном. |
| Timothy Leary in a Saturday morning session of word and silences. | Тимоти Лири на субботнем утреннем занятии, где не только говорят, но и молчат. |
| Timothy Green is your difference-maker today. | Тимоти Грин - ваш "золотой мальчик" сегодня. |
| I have the new Timothy Geithner $20-bill. | У меня есть новая банкнота в 20 долларов Тимоти Гейтнера. |
| This guy Timothy York and some records that maybe he was holding. | На этого парня - Тимоти Йорка. Какие-нибудь записи, которые у него могли находиться. |
| We loved your dog food commercial, Timothy. | Тимоти, нам понравилась твоя реклама с кормом для собак. |
| Maybe we should... ask Timothy. | Может быть, нам следует... попросить Тимоти. |
| We understand that you have a rebellion on your patch, Timothy. | Я так понимаю, у вас бунт на корабле, Тимоти. |
| May I say, ma'am, what a fine example Sir Timothy is, subjecting himself to this vulgar performance. | Могу я сказать, сударыня, какой прекрасный пример подаёт сэр Тимоти, подвергая себя испытанию этим вульгарным зрелищем. |
| Miss Lane will no doubt present herself as Saint Dorcas of Candleford, accompanying Sir Timothy in your absence. | Мисс Лэйн, несомненно, будет строить из себя Святую Доркас Кэндлфордскую, сопровождая сэра Тимоти в ваше отсутствие. |
| Timothy, I saw Patty with Old Amos, and he bought her some gloves. | Тимоти, я видела Патти со старым Эймосом и он купил ей перчатки. |
| Timothy, you do make such a fuss. | Тимоти, вы волнуетесь по пустякам. |
| You wanted to speak with me, Timothy. | Вы хотели говорить со мной, Тимоти. |
| Sir Timothy, I may need the use of your carriage, if that would be all right. | Сэр Тимоти, мне может понадобиться ваша карета, если можно. |
| Okay, l-look, here's what Timothy always complains about. | Ладно, смотри, вот, на что Тимоти постоянно жаловался. |
| Timothy no longer has that kind of support. | У Тимоти больше нет такой поддержки. |
| Timothy, we're done with sculpture for now. | Тимоти, мы уже закончили занятия скульптурой на сегодня. |
| Commander, proceed with Timothy as the Counselor suggests. | Коммандер, займитесь Тимоти, как и предлагает советник. |
| Timothy is rebuilding his identity as best he can. | Тимоти восстанавливает свою личность так, как может. |
| Data, I would like you to make Timothy the best android he can possibly be. | Дейта, я хочу, чтобы Вы сделали из Тимоти лучшего андроида каким он может стать. |