Ms. TIMOTHY (Representative of the Secretary-General) said that there were 151 States parties to the Convention, not 150 as stated in paragraph 1. |
Г-жа ТИМОТИ (Представитель Генерального секретаря) говорит, что участниками Конвенции является 151 государство, а не 150, как указано в пункте 1. |
Mr. Robert Timothy Coulter of the Indian Law Resource Centre in the United States of America, made a presentation on means for implementing and protecting or monitoring indigenous peoples' land and resource rights. |
Г-н Роберт Тимоти Коултер, Центр по изучению законов индейцев, США, рассказал о способах осуществления, защиты или мониторинга коренных народов на землю и ресурсы. |
Ms. TIMOTHY (Division for the Advancement of Women) said that the Secretariat would consult members regarding the items to be taken up by the Working Groups at the nineteenth session. |
Г-жа ТИМОТИ (Отдел по улучшению положения женщин) говорит, что Секретариат проведет консультации с членами Комитета по вопросам, которые будут рассмотрены рабочими группами на девятнадцатой сессии. |
Note on the authors: Timothy McCormack is the Australian Red Cross Professor of International Humanitarian Law and Director of the Asia Pacific Centre for Military Law at the University of Melbourne Law School. |
Справка об авторах: Тимоти Маккормак является профессором международного гуманитарного права австралийского Красного Креста и директором Азиатско-тихоокеанского центра военного права в Юридическом институте Мельбурнского университета. |
Timothy was a squire, 'cause it was set in the time... |
Тимоти был сударь, потому что так было установлено - |
I believe there's a bottle of Rhenish wine under Timothy's saddle... Don't you? |
Кажется, я видела бутылку Рейнского вина у Тимоти под седлом. |
Mr. Steiner served as Secretary-General of the Conference and Mr. Timothy Kasten (UNEP) served as Executive Secretary. |
В качестве Генерального секретаря Конференции выступал г-н Штайнер, а в качестве Исполнительного секретаря - г-н Тимоти Кастен (ЮНЕП). |
When I was bringing Timothy over, I asked him the same thing I asked you. |
Когда я вез Тимоти сюда, то задал ему тот же вопрос, что и тебе. |
OK, what I don't understand is why would he keep Bobby but release Timothy? |
Ладно, чего я не понимаю, так это почему он удерживает Бобби, но отпустил Тимоти? |
Moss brady has identified arianna fitch, Timothy fitch's younger sister, As the mysterious woman |
Мосс Брейди опознал Арианну Фитч, младшую сестру Тимоти Фитча, как таинственную женщину, смотревшую вчера в окно. |
You failed to tell me he was so handsome, Timothy. |
Тимоти, почему ты никогда не говорил, что он красавчик? |
And my first view of Timothy Leary - as I was up the stairs and he was coming down - was spectacular, to say the least. |
И это моё первое знакомство с Тимоти Лири - я поднимаюсь по лестнице, он с неё спускается - было, по крайней мере, эффектным. |
Justification for proposing a study of large fields by Timothy R. Klett, US Geological Survey. |
"Обоснование предложения об исследовании крупных месторождений", Тимоти Р. Клетт, Геологическая служба США; |
He was portrayed in the film by puppeteer Timothy D. Rose, who asked to play the part after he was impressed with a sculpt of the puppet. |
Он был изображен в фильме кукловод Тимоти Д. Роуз, который попросил сыграть эту роль после того, как он был впечатлен лепить кукол. |
Tuke and his personal physician, Timothy Maud, educated themselves about the current views on "madness" and its treatment. |
Тьюк и его личный врач Тимоти Мод получили образование, основанное на тогдашних взглядах на сумасшествие и его лечение. |
Albert Hofmann, Gregory Bateson, Ram Dass, Timothy Leary, Werner Erhard, and Richard Feynman were all frequent visitors to his home. |
Альберт Хофманн, Грегори Бейтсон, Ричард Алперт, Тимоти Лири, Вернер Эрхард и Ричард Фейнман были частыми гостями в его доме. |
In July 2012, Brown announced the formation of the Timothy Ray Brown Foundation in Washington, DC, a foundation dedicated to fighting HIV/AIDS. |
В июле 2012 года Браун объявил о создании Фонда Тимоти Рэя Брауна в Вашингтоне, округ Колумбия, деятельность которого посвящена борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
The story was also adapted into a radio series (BBC Audiobooks Ltd, 1998) featuring Timothy West, Julia McKenzie, and Oliver Peace as Tom. |
На основе книги была также сделана серия радиопередач (ВВС Audiobooks Ltd, 1998) с участием Тимоти Уэста, Джулии Маккензи и Оливера Писа в роли Тома. |
Timothy, let me tell you one thing |
Тимоти! Я хочу вам кое-что сказать. |
Timothy Q. Mouse, who feels sympathy for Dumbo and becomes determined to help regain his spirits, appoints himself as Dumbo's mentor and protector. |
Мышонок по имени Тимоти Маус, который испытывает симпатию к Дамбо и становится полон решимости помочь ему восстановить свое настроение, назначает себя наставником и защитником Дамбо. |
Timothy, a slave from group seven has committed a theft that almost ruined us all |
Тимоти, раб из группы семь, совершил кражу, чем чуть не погубил нас. |
Although President Obama has now delayed for some months when Treasury Secretary Timothy Geithner must issue his report, the very concept of "currency manipulation" itself is flawed: all governments take actions that directly or indirectly affect the exchange rate. |
Хотя президент Барак Обама теперь отсрочил на несколько месяцев время, когда министр финансов Тимоти Гайтнер должен выпустить свой отчёт, понятие «валютного жульничества» неверно по своей сути: все правительства предпринимают действия, которые непосредственно или косвенно влияют на обменный курс. |
Treasury Secretary Timothy Geithner's new public-private investment program to buy toxic assets has few takers, despite subsidized non-recourse financing. So the toxic assets remain on bank (and other) balance sheets. |
На новую государственно-частную инвестиционную программу министра финансов Тимоти Гейтнера по скупанию ядовитых активов мало желающих, несмотря на субсидированное финансирование без права регресса. Так что, ядовитые активы остаются на балансовых отчетах банков (и других учреждений). |
Though Putin has cultivated nationalism in Russia - according to Harvard University's Timothy Colton, at a recent meeting of the Valdai Discussion Club, Putin called himself the country's "biggest nationalist" - he found fertile ground to plow. |
Хотя Путин культивирует национализм в России - согласно Тимоти Колтону из Гарвардского университета, на недавней встрече Валдайского дискуссионного клуба, Путин назвал себя "самым большим националистом" страны - он нашел благодатную почву для пашни. |
Ms. TIMOTHY (Representative of the Secretary-General) said that the second sentence of paragraph 9 should be replaced by the following text: "In the course of 1995 there had been 12 new ratifications of or accessions to the Convention". |
Г-жа ТИМОТИ (представитель Генерального секретаря) говорит, что в пункте 9 второе предложение нужно заменить следующим текстом: "В течение 1995 года имели место 12 новых случаев ратификации Конвенции или присоединения к ней". |