Английский - русский
Перевод слова Tide
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Tide - Время"

Примеры: Tide - Время
He wanted me to pass a tide of apologies of which I'll skip... and he wants to see the girls, if you can make time for it. Он хотел чтобы я извинился, за все, что он натворил. и он хочет видеть девочек, если ты сможешь выделить для этого время.
On the ground, the tide of battle seems to be turning, while at the same time a new peace process is unfolding which appears to have some viability. Боевая обстановка, похоже, смягчается, и хотя в то же время развивается новый мирный процесс, который, как представляется, дает некоторую надежду на успех.
Well, anyway, every year at the highest tide, the legend says that the sea goddess Ursula grants our kind with the ability to walk on dry land until the next high tide. Согласно легенде, каждый год во время сильнейшего прилива богиня Урсула дарует нашему народу возможность ходить по земле до следующего прилива.
Over 2/3 of the national park are covered with water permanently (sublittoral), 30% of mudflat that's lying dry during low tide and gets flooded with water during high tide (eulittoral). Свыше 2/3 территории парка постоянно находятся под водой (сублитораль), 30 % - относятся к ваттам, которые затопляются во время приливов (эулитораль).
Of course, we're in the backwash of the war boom now but the tide is running out fast. Конечно, отголоски войны ещё слышны,... но время быстро движется вперёд.
The barrage dams water when the tide changes and, in a controlled fashion, allows water to flow through turbines in the barrage producing electricity. Во время приливов и отливов дамба блокирует водное течение и направляет его через турбины внутри дамбы, генерируя тем самым электричество.
All tilling should be conducted on a rising tide, with sorbent booms placed around the operation to contain or recover any released contamination. Все работы по рыхлению должны проводиться во время прилива, причем место работ должно быть окружено бонами-нефтеуловителями для предотвращения распространения высвобождаемых при рыхлении загрязняющих веществ.
Vortexes or whirlpools, such as the Moskenstraumen, appear in the channel just south of the island of Moskenesya when the tide comes in, making it a hazardous channel. Вихри или водовороты, такие как Мальстрём, появляются в канале к югу от острова во время морского прилива, создавая опасность при прохождении канала.
At low tide we'd lay you on your back on the beach, your hands and feet chained to four stakes. Если бы ты там напала на маленького лорда... то тебя бы привязали за руки и ноги к кольям и оставили на берегу во время прилива...
Observations of cowtail stingrays in Shark Bay, Australia, show that this species enters shallow, sandy flats during high tide to rest for a minimum of four hours. Наблюдения, сделанные в заливе Шарк, Австралия, показали, что широкохвостый хвостокол во время прилива заплывает на песчаное мелководье и остаются там как минимум в течение 4 часов.
You'll tide over this unpleasant time, I'll give you excellent pay, modern chromium-plated furniture from Germany, and a free hand. Вы преодолеете это неприятное время, я вам очень хорошо заплачу, современнейшей мебелью из Германии, и я дам вам полную свободу действий.
One of the traditional "cleaning" methods is the drilling of holes into the beached ship, through which seawater can wash out oil-contaminated tanks at high tide. Один из традиционных методов "очистки" состоит в просверливании отверстий в находящемся на пляже судне, через которые морская вода во время высокого прилива может вымывать нефтепродукты из загрязненных баков.
The protected coastal lagoons and bays are lined with mangrove swamps, which are influenced by the tide inland from the main rivers flowing into the sea. По берегам лагун и заливов, защищенных от прибоя, произрастают мангровые леса, которые в местах, заливаемых во время прилива, тянутся по берегам наиболее крупных рек, впадающих в море.
On 25 July 1511, during the conquest of Malacca, António de Abreu led the Chinese junk that went up the Malacca River at high tide, allowing the Portuguese contingent to land and conquer the city in August. 25 июля 1511 года во время завоевания Малакки Антониу де Абреу руководил джонкой, которая поднялась вверх по реке Малакка во время прилива, что позволило доставить по месту назначения португальский отряд и завоевать в августе того же года город.
As it is they hold these services at low tide in case the water puts the fire out! - Cissy! Поэтому они совершают эти службы во время отлива, чтобы вода не погасила огонь.
He could not find suitable anchorage for his ship in the bay and therefore named it Malle Baye (archaic French for "bad bay"), a name further justified when during low tide the bay dried up and his ships ran aground. Он не мог найти подходящий причала для своего корабля в бухте и поэтому назвал его Малле Бай (архаизм-французски «плохой/плохой залив»), поскольку во время отлива вода отступила, и его корабли сели на мель.
In 1947, a red tide algae bloom wiped out the sponge fields in the Gulf of Mexico, causing many of the sponge boats and divers to switch to shrimping for their livelihood, while others left the business. В 1947 году красный прилив уничтожил губковые поля в Мексиканском заливе, в результате чего многие ныряльщики за губками перешли на креветочный промысел как основной источник средств к существованию, в то время как другие покинули бизнес.
Thanks to the large intertidal zone areas existing on its coasts, at high tide ships are driven, usually under their own steam, onto sandy beaches and dismantled without concrete covering or any other containment other than the hull of the ship itself. Благодаря наличию обширных площадей межприливных зон на берегах, во время больших приливов суда обычно выносятся силой приливов на песчаные пляжи и демонтируются без бетонного покрытия или какой-либо другой защитной оболочки, если не считать корпуса самого судна.
In principle, water was available from a system of elm pipes which supplied 30,000 houses via a high water tower at Cornhill, filled from the river at high tide, and also via a reservoir of Hertfordshire spring water in Islington. В принципе вода была доступна пожарным, так как она по вязовым трубам поступала в 30000 домов из водонапорной башни в Корнхилле, куда вода поступала из реки во время прилива, а также из резервуара весенней таловой воды в Излингтоне.
Where I come from, if someone like you attacked a little lord... the low tide will lay you on your back, on the beach... your hands and feet chained to four stakes... sea will coming cloaser and closer. Там, откуда я пришел, если бы кто-то вроде тебя напал на маленького лорда... во время отлива, тебя уложили бы спиной на берег... руки и ноги привязали к четырем столбам... и потом море станет надвигаться, все ближе и ближе.
To ensure that children and other vulnerable groups were not affected and to stem the tide of malnutrition, UNRWA had started a school feeding programme in its schools, which currently benefited 110,000 children. Для того чтобы не пострадали дети и другие уязвимые группы населения, БАПОР развернула в своих школах программу школьного питания, которая в настоящее время охватывает 110 тыс. детей.
It would be nice to believe that when the tide of dollar-denominated securities ebbs, the flows of finance currently directed at America will smoothly shift course and boost investment in Asia. Было бы приятно думать, что когда начнет спадать приток ценных бумаг с выраженными ценами в долларах, финансовые потоки, которые в настоящее время направляются в Америку, плавно переменят курс и увеличат инвестиции в Азии.
You can drink from this water (before it goes into the sea of course) and you can only see it when the sea is on low tide. Возможно, по ней вода стекала с равнины (но это остаётся неясным; по крайней мере, в южной части долины она одно время текла в обратном направлении).
It is likely that Rungholt was situated on the island of Strand, which was rent asunder by another storm tide in 1634, and of which the islets of Pellworm, Nordstrand and Nordstrandischmoor are the only remaining fragments. Скорее всего Рунгхольт был расположен на острове Странд, который был разорван на части во время наводнения Бурхарди в 1634 году, из которых острова Пельворм, Нордстранд и Нордстрандишмор являются единственными оставшимися фрагментами.
While we are quite successful in the suppression of opium and heroin production, though only scanty international assistance has been received, another tide of danger has emerged in the form of new synthetic drugs, such as methamphetamine. В то время как мы весьма успешно проводим кампанию по искоренению производства опиума и героина - хотя помощь со стороны международного сообщества была получена весьма скудная - перед нами встает новая опасность в виде новых синтетических наркотиков, таких, как метамфетамин.