Английский - русский
Перевод слова Tide
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Tide - Время"

Примеры: Tide - Время
Russia, by contrast, is a more classic National Security State, now playing Western anxieties like a fiddle to consolidate its tightening grip on Ukraine and suppress domestic opposition with a tide of official nationalism. Россия, напротив, представляет собой более классический вариант государства национальной безопасности, играя в настоящее время на западных страхах, как на скрипке, чтобы укрепить свою сжимающуюся хватку на Украине и подавить внутреннюю оппозицию с помощью прилива официального национализма.
Only two weeks ago, a period when the weather was normal and calm and the tide was low, unusually big waves suddenly crashed ashore and flooded most parts of the capital island. Всего две недели назад, в период нормальной погоды и штиля и во время отлива, на побережье главного острова внезапно обрушились необычайно высокие волны и затопили большинство его районов.
It was against this background that, in December 1997, the General Assembly decided that it was time for the international community to confront the rising tide of racism and racial discrimination. И вот в таком историческом контексте в декабре 1997 года Генеральная Ассамблея пришла к выводу о том, что для международного сообщества настало время вступить в борьбу с поднимающим голову расизмом и расовой дискриминацией.
The current contribution of solar, tide, wind, hydro, geothermal, hydro and bio-fuels is less than 5 per cent of total primary energy consumption. В настоящее время на долю солнечной, волновой, ветровой, гидро-, геотермальной энергии, гидро- и биотоплива приходится менее 5% от общего объема потребления первичной энергии.
At present, a very effective mechanism for enhancing international efforts to stem the tide of Afghan drugs is the 2003 CSTO anti-drug initiative known as Operation Channel. In 2007 alone, more than 28 tonnes of narcotics and precursors were confiscated. В настоящее время наиболее эффективным механизмом приложения международных усилий по противодействию потоку афганских наркотиков является проводимая с 2003 года под эгидой ОДКБ антинаркотическая операция «Канал», в ходе которой только в 2007 году было конфисковано свыше 28 тонн наркотиков и прекурсоров.
He might be the boss of the group that acts against the sea lions but I'll be there at low tide to expose him Возможно, он босс группы, которая действует против морских львов... Но я буду там во время отлива, чтобы разоблачить его.
It's why centuries ago, we realized that on the ebb tide of a new moon, we had to all go into the water together. Вот почему уже несколько веков назад, мы поняли, что во время отлива в новолуние мы должны были войти в воду все вместе
While the strength of PNC has now exceeded by some 2,700 the target indicated in the accords, it has continued to appear insufficient to counter the growing tide of crime afflicting the country. И хотя в настоящее время численность сотрудников НГП превышает установленные в Соглашениях показатели приблизительно на 2700 человек, по всей видимости, и нынешних сотрудников недостаточно для борьбы с захлестнувшей страну волной преступности.
That's why I told you to do Number Two when it's high tide. я сказала тебе быть вторым номером во время прилива.
At the same time, we are confident that any separatist act to create "two Chinas" or "one China, one Taiwan", which runs counter to the tide of history, and any attempt to support such acts, will be doomed to failure. В то же время мы уверены, что любой сепаратистский акт, направленный на создание «двух Китаев» или «одного Китая, одного Тайваня», вопреки ходу истории, и любая попытка поддержать такие акты обречены на провал.
And, finally, is it not ironical that, when we accept the inevitability of the tide of globalization, the role of multilateralism in disarmament seems under threat? Да и наконец, нет ли иронии в том, что в то самое время, когда мы смиряемся с неизбежностью наплыва глобализации, оказывается, пожалуй, под угрозой роль многосторонности в сфере разоружении?
You'll sell the merchandise tomorrow at 3 during the low tide and you'll bring the money to me in Tijuana, I'll be waiting Ты продашь товар завтра в З часа, во время отлива... И привезёшь мне деньги в Тихуану, я буду ждать.
It comes right up at high tide. Вода поднимается во время прилива.
Time and tide wait for no man. Время и приливы не ждут.
At low tide, we can cross on foot. Во время отлива пересечем его.
Well, time and tide. Ну, время не ждет.
I modeled tide patterns from the beacon's location. Я проанализировала время приливов и отливов в местонахождении радиомаячка и предложила шесть вариантов.
While the tide's out it's dinnertime, not just for this one soldier crab, but a huge army of them. До следующего прилива - обеденное время не только для этого рака- отшельника, но для целой их армии.
At high tide, we'll have two, three feet clearance. Во время прилива, мы будем иметь 0,6-0,9 м запаса до дна.
The swell of seawater at high tide pushes air up the sea-wall pipes and causes the organ pipes to sound. Волна морской воды во время прилива выталкивает воздух вверх по трубам дамбы, тем самым заставляя орган звучать.
Sure! If we try to sail at low tide and ran aground, we'd be sitting ducks for Captain Cutless' men. Конечно, если мы поднимем парус во время отлива и сядем на мель, мы будем легкой добычей для людей Капитана Крюка.
In yet others, the "barefoot competition office" struggles for recognition and respect, marooned after a high tide of a structural adjustment programme. Есть и такие страны, где "декоративные" органы по вопросам конкуренции, созданные в свое время на волне структурных преобразований, с трудом пытаются добиться от общества уважения и признания.
Just for now, you see, to tide you over until after the ICS exams. Только на время, как вы понимаете, чтобы вы продержались до того, как сдадите экзамен Индийской Гражданской Службы.
And sometimes when the tide is low, you can still see the tip of the mast. Иногда, во время отлива, можно увидеть мачту...
The best time to hear the High Tide Organ is two to three hours before or after high tide. Лучшее время для прослушивания Приливного органа - два-три часа до или после прилива.