At the end of July 1993, following the Government's encroachment on the village of Mangole, a statement issued by a senior RENAMO official threatening unspecified retaliatory action against the Government added to the atmosphere of tension. |
В конце июля 1993 года после нападения правительственных войск на деревню Манголе представитель старшего руководящего звена МНС опубликовал заявление, в котором он угрожал правительству ответными действиями без уточнения их характера, что еще более накалило и без того напряженную атмосферу. |
However, the author may have been mistaken about the date as, on 15 June 2003, the record indicates that he had to be restrained after spitting at the cell camera and threatening staff. |
В то же время автор мог ошибиться в отношении даты, поскольку 15 июня 2003 года, согласно имеющимся данным, по отношению к нему были применены специальные меры сдерживания после того, как он плюнул в камеру наблюдения и угрожал сотрудникам. |
Sheriff, are you aware of the video... of Logan Echolls threatening Bonnie? |
Вы видели запись, на которой Эколз угрожал Бонни? |
Tahir seems to have been quickly offended if someone picked him about his eye, even threatening a poet, who had humiliated him about his lost eye in a poem. |
Тахира задевало когда кто-то упоминал о его глазе, даже угрожал поэту, за то, что тот упомянул о потере глаза в своем стихотворении. |
According to the testimony by Mr. Moidunov's wife, she was pressured by the police officer to write a complaint against her husband stating that he was threatening her with a knife and saying that he was going to kill her. |
Согласно показаниям супруги г-на Мойдунова, на нее оказывалось давление сотрудником дежурной части ОВД, с тем чтобы она написала жалобу на своего мужа и заявила, что он угрожал ей ножом и собрался ее убить. |
A friend and former colleague of mine, Hisham Almiraat, has been charged with threatening state security, along with six other activists in Morocco. |
Мой друг и бывший коллега Хишам Альмират был обвинён в том, что угрожал государственной безопасности. |
Mr. Milord had reportedly himself been accused by the Director-General of Customs of threatening the Customs officials if they did not order the release of a boat, the Silfina Express, seized for "contraband activities" in Mirogoane port. |
По полученным сведениям, сам г-н Милорд был обвинен генеральным директором таможенной службы в том, что угрожал руководству этой службы, требуя возвратить судно "Сильфина Экспресс", конфискованное "за контрабандную деятельность" в порту Мирогоан. |
The Court convicted lieutenant colonel Geva after he admitted to threatening Tarek, a 28 year-old resident of the Duha village, whose father was requested for questioning by the security forces. |
Суд вынес обвинительный приговор в отношении Гева после его признания в том, что он угрожал 28-летнему жителю деревни Духа Тареку, отца которого разыскивали сотрудники службы безопасности для проведения допроса. |
It is believed that Salem was the mastermind behind threatening Bollywood film producers like Gulshan Kumar, Subhash Ghai, Rajiv Rai and Rakesh Roshan. |
Считается, что Абу Салем угрожал продюсерам Болливуда Гулшан Кумар, Субхаш Гхай, Раджив Рай и Ракеш Рошан. |
In 2012, Cobi was arrested by Tiberias police on suspicion of threatening and harassing the former mayor of Tiberias, Zohar Oved. |
В 2012 году Коби был арестован полицией Тверии по подозрению в том, что он угрожал бывшему мэру Тверии Зохару Оведу. |
Threatening us with a machete? |
Он нам угрожал своим мачете? |