"Drawing his weapon and threatening two unarmed civilians." |
"Достал оружие и угрожал им двоим невооруженным гражданам." |
He pointed the sword to your neck, threatening your life |
Приставил остриё меча к вашему горлу, угрожал вашей жизни. |
You know of anyone who's been threatening Stan lately? |
В последнее время Стэну кто-то угрожал? |
You think I find it funny that he's threatening me? |
Вы думаете я нахожу смешным, то что он угрожал мне? |
This woman claims our son was threatening her? |
Эта женщина утверждает, что наш сын угрожал ей? |
On 25 November the UN Security Council demanded the SADF's unconditional withdrawal from Angola by 10 December, yet, without threatening any sanctions. |
25 ноября Совет Безопасности ООН потребовал безусловного ухода ЮАСО из Анголы до 10 декабря, но не угрожал никакими санкциями. |
At the same time, the political crisis over Norwegian independence deepened, with Quisling threatening Terboven with his resignation over the issue of finance. |
В то же время политический кризис в отношении независимости Норвегии углубился, когда Квислинг угрожал Тербовену отставкой в связи с финансовыми вопросами. |
What if you had left... because someone was threatening you? |
Что если ты уехал потому что кто-то угрожал тебе и шантажировал? |
Nothing clear, but it does appear that there really was a break-in, and I saw someone threatening him. |
Ничего не ясно, но, кажется, там действительно был взлом, и я видел, как кто-то угрожал ему. |
On October 20, 1997, Johnson was arrested and detained overnight for allegedly holding a knife to his wife's throat and threatening his 17-year-old son. |
20 октября 1997 года Деннис был арестован и просидел ночь под стражей по обвинению в том, что приставил нож к горлу своей жене и угрожал своему семнадцатилетнему сыну. |
I summoned you because I wanted you to understand who you were threatening earlier. |
Я вызвала тебя, потому что хочу, чтобы ты понял, кому ты угрожал. |
But now I need to know that this man was threatening you. |
Теперь, мне нужно знать, этот человек угрожал тебе |
He's hasn't touched the gun, he's not threatening anyone. |
Он не прикасался к оружию, он никому не угрожал. |
He's been threatening everyone I care about, including you! |
Он угрожал всем, кто мне дорог, включая тебя! |
What do you mean "threatening us"? |
Что значит "угрожал нам"? |
Need to know if the groom mentioned anyone threatening him. |
упоминал кого-либо, кто угрожал ему. |
"I've done your mum and I'm going to do you." Trent was threatening you earlier. |
"Я сделал твою маму и тебя я сделаю." Трент угрожал вам перед этим. |
That day he took you out on the boat, he was threatening you. |
В тот день, когда он взял тебя покататься на лодке, он тебе угрожал. |
I was threatening her with a love letter? |
Я угрожал ей любовным посланием...? |
We found one individual, who was actively involved in threatening witnesses, guilty of contempt of court a few weeks ago. |
Несколько недель назад обвиняемый, который активно угрожал свидетелям, был признан виновным в проявлении неуважения к суду. |
He was charged with resisting arrest and insulting and threatening the police authorities. The trial was set for 18 June 2001. |
Ему было предъявлено обвинение в том, что он сопротивлялся при аресте, оскорблял полицейских и угрожал им. Суд был назначен на 18 июня 2001 года. |
Al threatening Payn's life; now, miraculously, the D.A. has Al threatening Payn's life. |
Ал угрожал Пэйну, а теперь, чудесным образом, окружной прокурор заявляет, что Ал угрожал Пэйну. |
There's a guy out there and he's threatening me, he's threatening my mom. |
Там был парень и он угрожал мне, угрожал моей маме. |
David was committed after threatening his mother. |
Его сюда поместили после того, как он угрожал матери. |
Whoever was threatening him must have been following him. |
Кто бы ни угрожал ему, он, должно быть, следил за ним. |