Each family has its silken thread attached to an egg that is planted within these walls. |
Каждая семья имеет собственную шелковую нить, прекрепленную к яйцу, которое вызревает в этих стенах |
Amazon says "a thread of silk is an invisible yet incredibly strong connection between two different things", and thus calls the browser Amazon Silk as it is the connection between Kindle Fire and Amazon's EC2 servers. |
"Нить из шёлка почти невидима, но является сильным соединением между двумя вещами" - говорит Amazon о хорошем соединении между устройством и серверами Amazon. |
Thread made of continuous polyester fibres. ARRAS for computer machine embroidery. |
Это нить изготовленная из полиэфирных неразрывных волокон. |
His "Ariadna's Thread", shows the texture of many entwined meters of ship rope taking up the whole space of the image and denuding one of the hope that this thread would save Theseus from cruel Minotaur. |
На снимке «Нить Арианды» многие метры корабельного каната фактурно сплелись и заняли все пространство кадра. И уже не верится, что эта нить спасет Тесея от жестокого Минотавра. |
All through this affair, the problem, it has been to clear out of the way all the extraneous matters which, though criminal in themselves, obscure the thread most important - the thread that leads us to a killer who is determined, ruthless, |
Во всем этом деле была одна большая проблема,... а именно, не имевшие к нему отношения случаи,... сами по себе криминальные и мешавшие распутывать самую важную нить следствия. |
I planted a silver ion thread on him that directs to a block 3 satellite every four seconds. |
Я прикрепила к нему ионовую серебряную нить, которая передает сигнал спутнику третьего блока через каждые 4 секунды. |
But there was no way to console my spirit, which was heading to my lover, so my white tears wet the thread and needle. |
Пионы благополучия и чести расцветали и ложились моими руками. поэтому мои белые слезы увлажняли нить и иглу. чтобы найти себя в темноте. |
She stitches and suddenly makes a wedding ring out of a thread. |
Вдруг она начинает забавляться, обвивая нить вокруг пальца, как кольцо. |
As I wrote a line, words I was never aware of... unraveled like a thread of silk |
Как только я написала первую строчку, слова полились... как будто распутывалась шёлковая нить |
In 2009, the government also worked closely with and provided support for two NGOs, Help and Shelter and Red Thread. |
В 2009 году правительство также тесно работало с двумя НПО: "Помощь и убежище" и "Красная нить", оказывая им всяческое содействие. |
It is produced by covering the continues, core polyester fibres by spun polyester. Thread ESTER stands up between other polyester... |
Это армированная нить: полиэфир - полиэфир, которая возникла в рез... |
In the UK, the WinD was a consultant to Red Thread in Guyana on designing and analysing a time-use survey undertaken by its grass-roots members (2005), a first for Guyana which consequently caught the interest of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean. |
В Соединенном Королевстве ДЖ выступила в качестве консультанта по планированию и анализу проводившегося в 2005 году ее низовыми членами в Гайане обзора "Красная нить", который касался вопросов учета времени и был первым для Гайаны обзором, привлекшим внимание Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна. |
A single thread in a tapestry |
Простая нить в ковре, Какой бы яркой ни была, |
Yarn is a long continuous length of interlocked fibers, suitable for use in the production of textiles, sewing, crocheting, knitting, weaving, embroidery and ropemaking. Thread is a type of yarn intended for sewing by hand or machine. |
Пря́жа - скрученная нить из любого сырья (шерсть, хлопок, льняная ткань, вискоза или различные синтетические волокна). |