| I found this thread in Alfred's hair. | Я нашел эту нить в волосах Альфреда |
| But also allow people to thread a string through it - for easy handling and transportation? | И также позволяет протянуть через него нить для легкой транспортировки? |
| "Don't break the thread." | "Не разрывай эту нить". |
| For high-power capacitors, in addition to the carbon fiber a thin metal wire (9) is incorporated in the thread in order to reduce the resistance. | Для конденсаторов большой мощности в нить помимо углеродного волокна для уменьшения сопротивления включена тонкая металлическая проволока (9). |
| thread connecting pages of document with a cover | соединительная нить страниц документа с обложкой; |
| Even if they stole it, they wouldn't know to pull the silk thread. | Даже если бы они похитили веер, они бы все-равно не знали что надо тянуть шелковую нить. |
| If you take the thread out, it would be like taking the battery out of a car. | Если забрать нить, это все равно что вытащить аккумулятор из машины. |
| As the United Nations Secretary-General Ban Ki-moon said on several occasions "sustainable energy is the golden thread that connects economic growth, social equity, and a climate and environment that enables the world to thrive". | Как неоднократно заявлял Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун "устойчивая энергетика - это золотая нить, которая соединяет между собой экономический рост, социальное равенство и климат и окружающую среду, которые позволяют миру процветать". |
| On this occasion, the silver thread is slit, the golden cup breaks and the pail is smashed at the spring. | В таком случае: разрезают серебряную нить, ломают золотые чаши, и громят бадью на весну. |
| It has as far as I can see also become Webmaster Networks most visited thread - which is fun to see that many with over 18500 views. | Это насколько я могу судить также стать для веб-мастеров сетей самых посещаемых нить - что интересно посмотреть, что так много с более чем 18500 просмотров. |
| The work is captivating, when bored you can skip several pages full of descriptions without losing the thread, however it comes at the end to see how it goes. | Работа подкупает, когда скучно вы можете пропустить несколько страниц полного описания, не теряя нить, однако это происходит в конце увидеть, как она идет. |
| The library of the Henri Poincaré institute holds a collection of some 400 mathematical models and designs that come in different materials: glass, plastic, cardboard, wire, sewing thread on a rigid frame, plaster. | В библиотеке института имени Анри Пуанкаре собрано около четырёхсот математических моделей и конструкций, сделанных из различных материалов: стекло, пластик, картон, проволока, швейная нить на жёсткой раме, гипс. |
| Navigating through the modern world is no longer linear: the thread can no longer serve as a model to describe it. | Навигация в современном мире больше не линейна: нить больше не может служить моделью для описания её. |
| I wonder... when the thread grows slack... will you feel it'? | Я хотела бы знать, когда нить ослабнет, ты почувствуешь это? |
| As well as the cyclical underpinning of chords, the ear tends to respond well to a linear thread; chords following the scale upwards or downwards. | Слух хорошо реагирует не только на циклическую основу аккордов, но и на линейную нить; аккорды идут вслед за гаммой вверх или вниз. |
| When they've really lost the thread, when they're so fixated on a stock, they can't see it's a dumpster burning in front of them. | Когда, они действительно потеряли нить, когда они погрязли в акциях, они не видят, что у них впереди горящий мусорный бак. |
| Each moment is a thread upon which the next thread is woven. | Каждый момент это нить, которая сплетает последующую нить. |
| The turquoise string that you found in the shifter Is embroidery thread. | Бирюзовая нитка, которую ты нашел под рычагом переключения передач, это нить для вышивания. |
| One thread to pull it all together. | Единая нить, чтобы соединить всё вместе. |
| And that's where I lose the thread. | И на этом месте я теряю нить логических рассуждений. |
| But I found something of value... a fabric thread stuck in the bomb fragment. | Но я нашел кое-что ценное... нить ткани, застрявшая во фрагменте бомбы. |
| Okay, we're losing the thread here. | Так, мы теряем нить разговора. |
| Fortunately, there is another important thread, and that is our common humanity. | К счастью, есть и другая важная нить, связующая нас, и это наша общая принадлежность к человеческому роду. |
| I can't find a single thread that links Wilden, Ian, or Garrett to York County. | Я не могу найти ту нить. что связывает Уилдена, Йена или Гарретта с графством Йорк. |
| I was in with my sister, a thread she could follow to understand me better, to accept me, even. | Я был с моей сестрой, Нить, за которой она бы могла последовать, чтобы понять меня, или даже принять. |