I'm sure the thread's broken! |
Я уверена, нить оборвана. |
She's my Adriane's thread. |
Она моя нить Арианы. |
There's a light blue thread woven through, which gives it a special character. |
Проходящая здесь голубая нить придает ей особый характер. |
The impossible challenge involved stringing a thread through a conch shell. |
Невыполнимым заданием было пропустить нить сквозь спиральную раковину. |
Pull one thread - the celibacy requirement for priests, for example - and the whole edifice comes crashing down. |
Вытяните одну нить (например, требование обета безбрачия для священников), и обрушится вся стройная система. |
Yet the future is not a single thread, but a shifting tapestry of infinite threads. |
Однако будущее - не одна нить, а полотно их бесконечностей. |
The thread that binds you and I together... |
Нить между нами, ...должна быть чернее ночи. |
I wove more than one thread of unflappable into that tapestry. |
Я вплел не одну нить непоколебимости... в этот гобелен, если вы поняли о чем я. |
I've lost the thread a bit. |
Просто всё это так затянулось, что я, признаться, потерял нить. |
So what I want to do is say to a future bug, Spin me a thread. |
Я хочу сказать бактерии будущего: Сплети-ка мне нить. |
There's a loose thread in the world. |
Эта нить пока слишком неуловима. |
After the incision, the site was sewn up, using this silk-braided thread as a makeshift suture, and this thread... |
Место разреза было зашито этой шёлковой нитью, как самодельный шов, и эта нить... |
And spin the golden thread of love. |
Будь же любезна, княгиня, присядь, нить золотую в прялке приладь. |
The spider drops him a thread to climb up into heaven. |
За это паук бросает Кандате нить, по которой он может подняться в рай. |
If nested parallelism is permitted, each thread that has a description of a parallel region will spawn a new thread team to execute this region and will become the master-thread of the team. |
Если вложенный параллелизм разрешён, то каждая нить, в которой встретится описание параллельной области, породит для её выполнения новую группу нитей и станет в ней главной. |
The remaining members of the Córcega family will detonate a new thread that will be: the fights. |
Остальные члены семьи Корчега взорвут новую нить: бои. |
Therefore go speak - the Duke will hear thy voice, and let not Bardolphs vital thread be cut with edge of penny cord and vile reproach. |
Замолви перед герцогом словечко, и пусть Бардольфа жизненную нить не перервет грошовая веревка. |
I only know I shall need Ariande's thread to find my way out. |
Только нить Ариадны поможет мне найти дорогу назад. |
Here son, it's thread from Sai Baba of Shirdi. |
Вот, сынок, та самая нить от Саи-бабы из Ширди. |
The thread that links them all: our addiction to carbon based fuels, like dirty coal and foreign oil. |
Нить, которая связывает их друг с другом - наша приверженность к углеродному топливу, такому как грязный уголь и иностранная нефть. |
I went back and I picked up that thread and I brought it forward 25 years, and tried to weave it in. |
Я ухватился за эту нить и постарался воплотить её спустя 25 лет». |
Wishing to extract it from her drink, the 14-year-old girl began to unroll the thread of the cocoon. |
Желая извлечь кокон из напитка, 14-летняя девочка стала вытягивать нить из кокона, после чего ей пришла идея сплести из нити ткань. |
This... this is the... it's the last thread tying us to our old life, our old marriage, our old selves. |
Это последняя нить, связывающая нас со старой жизнью, с нашим прежним браком, прежними нами. Когда-нибудь мы родим своего ребенка. |
The dental thread is arranged in each section in the form of several windings and the end portions thereof are brought out to the opposite sides of the section. |
Зубная нить уложена в секции в виде нескольких витков, и ее концевые участки выведены на противоположные стороны секции. |
A single thread in a tapestry Though its color brightly shine |
Простая нить в ковре, Какой бы яркой ни была, |