and threw away that thread into the past. | и выбросила эту нить в прошлое. |
As the United Nations Secretary-General Ban Ki-moon said on several occasions "sustainable energy is the golden thread that connects economic growth, social equity, and a climate and environment that enables the world to thrive". | Как неоднократно заявлял Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун "устойчивая энергетика - это золотая нить, которая соединяет между собой экономический рост, социальное равенство и климат и окружающую среду, которые позволяют миру процветать". |
But coming back here, it's like a thread, an invisible thread drawing you back, inch by inch, until all of a sudden, you're a child again. | Но возвращение сюда - это как нить, невидимая нить, которая тянет назад, дюйм за дюймом, пока неожиданно не оказываешься ребенком. |
Do you see, the outgoing thread of the foundation rests on top of the rest? | Ты видишь, нить выбилась из основы, лежит поверх остальных? |
The remaining members of the Córcega family will detonate a new thread that will be: the fights. | Остальные члены семьи Корчега взорвут новую нить: бои. |
The thread for the SSIS Bulk Insert task terminated with errors or warnings. | Поток для задачи Массовая вставка служб SSIS остановлен из-за ошибок или предупреждений. |
The thread does not include the original seed or kin number, but only the numbers that are common to both, after they converge. | Поток не включает исходное базовое число или его родственника, но только числа, которые являются общими для обоих, после того, как они сойдутся. |
Objects and resources can be accessed by many separate threads; each thread has its own path of execution but can potentially access any object in the program. | Несколько потоков могут совместно использовать объекты и ресурсы; каждый поток выполняет свои инструкции (код), но потенциально может получить доступ к любому объекту в программе. |
This update fixes a bug wherein multi-threaded programs could cause a deadlock in dbus. In previous releases, as one thread listened to dbus and processed messages, the second thread would send messages to dbus. | Обновленная версия dbus 1.1.2 включает исправление ошибки, которая приводила к блокировке в dbus, когда один поток прослушивал dbus и обрабатывал сообщения, в то время как другой поток отправлял ему сообщения. |
On uniprocessor systems, a thread running into a locked mutex must sleep and hence trigger a context switch. | На однопроцессорных системах поток выполнения, обратившийся к заблокированному мьютексу, должен остановить работу и, следовательно, инициировать переключение контекста. |
A little needle and thread, it'll be back to normal. | Иголка, нитка, и всё снова наладится. |
I'm afraid you have a loose thread right here. | По-моему, у вас тут нитка висит. |
The thread we found at the boy's home matches that used to sabotage your saddle, sire. | Нитка, обнаруженная в доме мальчика, совпадает с найденной на вашем седле, сир. |
The turquoise string that you found in the shifter Is embroidery thread. | Бирюзовая нитка, которую ты нашел под рычагом переключения передач, это нить для вышивания. |
Needle and thread as requested. | Нитка с иголкой, как и просил. |
But its credibility now hangs by a thread. | Но авторитет этого соглашения висит сегодня на волоске. |
I am hanging on by a thread over here. | Я тут уже на волоске. |
Their courage hangs by a thread. | Их храбрость висит на волоске. |
That boy hanging' by a thread. | Зтот юноша висит на волоске. |
Because these girls are hanging by a thread. | Нет, а что? - Потому что эти девочки висят на волоске. |
The internal and external elements are provided withh a thread. | На (ВЭ) и (НЭ) выполнена резьба (Р). |
In the second variant of the closing device, an oppositely directed screw thread is embodied on the shell internal surface and on a pouring plug external surface. | По второму варианту на внутренней поверхности декоративного кожуха и наружной поверхности сливной втулки выполнена разнонаправленная резьба. |
The continuous thread is a single or a multiple thread. | Непрерывная резьба выполнена однозаходной или многозаходной. |
The thread is compatible with the thread of the plug or the cap. | Резьба совместима с резьбой заглушки или колпачка. |
At least three through holes for the spongious screws are provided with a metric thread whose pitch is equal to the spongious thread thereof. | По меньшей мере, в трех сквозных отверстиях для спонгиозных винтов выполнена метрическая резьба с шагом равным шагу спонгиозной резьбы винтов. |
There's a thread hanging from your shirt. | У тебя ниточка из рубашки торчит. |
And there's still one loose thread that needs to be clipped. | И у нас всё ещё есть одна ниточка, которую нужно срезать. |
Is that a loose thread on your collar? | Это у тебя ниточка на воротничке? |
A brow should be as thin as a thread, raised a little as if in surprise. | Бровь должна быть тоненькая, как ниточка, удивленно-приподнятая. |
A little thread to hang on to - | Тонкая ниточка, чтобы ухватиться... |
In this example, all threads execute the same "main" function, Thread. | В примере ниже все потоки выполняют одну и ту же «главную» функцию Thread. |
This album includes "Moving On", "Hanging On by a Thread" and "Best of Me" from the Breaking the Silence EP. | В альбом вошли треки «Moving On», «Hanging On by a Thread», и «Best of Me» с их предыдущего релиза Breaking the Silence EP. |
After the release of the fifth and final episode, Red Thread Games started working on the updated and final version of the entire game. | После выхода последней книги, Red Thread Games начали работу над окончательным, дополненым и исправленным вариантом всей игры. |
Additionally, over $34,000 was raised via PayPal during the Kickstarter campaign, and Red Thread Games continued to collect funds through PayPal until 10 October 2014, when pre-orders for the game were opened. | Кроме того, более 34 тысяч было собрано через PayPal на момент окончания кампании, и Red Thread Games продолжила сбор пожертвований по этому каналу до 10 октября 2014, когда появилась возможность оформить на игру предварительный заказ. |
This form of communication is extremely efficient, but makes two kinds of errors possible: thread interference and memory consistency errors. | Данная форма коммуникации является предельно эффективной, но делает возможным возникновение ошибок двух разновидностей: вмешательство в поток (thread interference) и ошибки консистентности памяти (memory consistency errors). |
Articles labeled with this symbol are parts of a guarded thread. This corresponds to a score of 100. | Статьи, помеченные этим символом являются частью наблюдаемой дискуссии. Это соответствует отметке 100. |
This is the valuation of an article or a thread. | Ваша оценка статьи или дискуссии. |
This prevents old articles in a long thread from vanishing before the discussion has ended. | Это предотвращает удаление старых статей дискуссии прежде чем она будет закончена. |
By Exact Date (of Thread Leaders) | По точной дате начала дискуссии |
In these forums, users can post a new topic or reply to an existing thread. | На этих форумах пользователи могут открывать новые темы или же участвовать в уже открытой дискуссии. |
"Mark Thread as Read" Triggers Following Actions | При выборе «Отметить дискуссию как прочитанную» |
Show whole thread on expanding | Показать дискуссию полностью при раскрытии |
Toggles between showing and collapsing the selected thread. | Позволяет развернуть или свернуть текущую дискуссию. |
This command jumps to the next thread containing unread articles: the first unread article is then selected and shown. The sequence follows the order of articles in the article view. | Эта команда перехода на следующею дискуссию, содержащую непрочитанные статьи. Будет выбрана и отображена первая непрочитанная статья. Последовательность перехода определяется сортировкой статей в списке. |
Mark Thread as & Action Item | Отметить дискуссию как на & контроле |
And then in a response to that same comment - this is on the thread. | И затем в ответ на тот же комментарий... - это есть в треде. |
In a seperate thread Cedric Veilleux asked which vendor of laptop should be purchased. | В другом треде Cedric Veilleux спрашивает, ноутбук какого производителя лучше всего покупать. |
When oubipaws casually claimed he had been running Gentoo Linux on his Apple Macintosh G5, the Gentoo PPC developer elite flocked to the thread to see what was going on. | Когда oubipaws так запросто заявил, что он запустил Gentoo Linux на своем Apple Macintosh G5, вся элита Gentoo PPC разработчиков собралась в этом треде, чтобы узнать, что происходит. |
In an uncommonly active thread, Spider called for the -user community to submit glxgear benchmark results of their Nvidia graphics cards. | В необычно активном треде Spider предложил сообществу пользователей отправлять результаты glxgear бенчмарк тестов своих графических карт Nvidia. |
Tell the other lads you're coming at at the corresponding forum thread (in German). | Сообщите, остальным, что в там будете в соответствующем треде форума (на немецком). |
And these strategies could be mixed in one application, for example, accept connections in async mode, and than run thread, which will do input/output in sync mode (test-otpc.cpp example). | И эти стратегии можно смешивать, например, принимать соединения используя асинхронную обработку событий, а затем, запускать тред, который будет использовать синхронный ввод-вывод данных (пример test-otpc.cpp). |
CP: I stuck that thread so it lasted a few days. | Крис П: Тред продержался несколько дней |
As usual, a coordination thread is in the German forum. | Как всегда в немецком форуме есть тред для координации. |
I stuck that thread so it lasted a few days. | Крис П: Тред продержался несколько дней набрал около 16 тысяч постов, и сейчас он снят. |
Gentoo developer Genone has set up a sticky thread a while ago that deals with the upcoming integration of security announcements in Portage. | Разработчик Gentoo Genone приклеил в форуме тред по вопросам скорой интеграции системы GLSA в Portage. |
Do you have a needle and thread? | У Вас есть нитка с иголкой? |
Right. I need a needle and thread. | Мне нужна нитка с иголкой. |
Will needle and thread? | Не найдется ли у вас нитки с иголкой? |
She sews with a needle and thread. | Она шьёт иголкой и ниткой. |
Say, are you good with a needle and thread? | Ты с иголкой управляться умеешь? |