And then in a response to that same comment - this is on the thread. |
И затем в ответ на тот же комментарий... - это есть в треде. |
In a seperate thread Cedric Veilleux asked which vendor of laptop should be purchased. |
В другом треде Cedric Veilleux спрашивает, ноутбук какого производителя лучше всего покупать. |
When oubipaws casually claimed he had been running Gentoo Linux on his Apple Macintosh G5, the Gentoo PPC developer elite flocked to the thread to see what was going on. |
Когда oubipaws так запросто заявил, что он запустил Gentoo Linux на своем Apple Macintosh G5, вся элита Gentoo PPC разработчиков собралась в этом треде, чтобы узнать, что происходит. |
In an uncommonly active thread, Spider called for the -user community to submit glxgear benchmark results of their Nvidia graphics cards. |
В необычно активном треде Spider предложил сообществу пользователей отправлять результаты glxgear бенчмарк тестов своих графических карт Nvidia. |
Tell the other lads you're coming at at the corresponding forum thread (in German). |
Сообщите, остальным, что в там будете в соответствующем треде форума (на немецком). |
I do not want OpenAL mixer thread, I want mixer working from my own thread. |
Я хочу заниматься микшированием в своём треде. Я не хочу чтобы OpenAL создавал тред! |