Английский - русский
Перевод слова Thanksgiving
Вариант перевода Дня благодарения

Примеры в контексте "Thanksgiving - Дня благодарения"

Примеры: Thanksgiving - Дня благодарения
Happy Thanksgiving, pumpkin. Счастливого Дня благодарения, тыковка.
It's about Thanksgiving. Это насчёт Дня Благодарения.
Hope he keeps until Thanksgiving. Надеюсь до Дня Благодарения он заговорит.
Happy Thanksgiving, Ray. Счастливого Дня благодарения, Рэй.
Happy Thanksgiving and early Hanukkah. Счастливого Дня благодарения и наступающей Хануки.
Happy Thanksgiving, sir. Счастливого дня благодарения, сэр.
Have the best Thanksgiving, Becks. Хорошего дня Благодарения, Бекс.
Now that's the spirit of Thanksgiving. Вот это дух Дня Благодарения!
It was Thanksgiving night. Это был вечер Дня благодарения.
Happy Thanksgiving, Lilith. Счастливого дня Благодарения, Лилит.
Now Thanksgiving's coming up. И Дня Благодарения тоже не будет.
Happy Thanksgiving, Bishop. Счастливого Дня Благодарения, Бишоп.
Happy Thanksgiving, Radwells. Счастливого Дня Благодарения, Рэдвеллы.
And then, Thanksgiving morning... А потом, утром Дня Благодарения...
Happy Thanksgiving, guys! Счастливого Дня благодарения, ребята!
Happy Thanksgiving, dear! Счастливого дня Благодарения, дорогая!
Happy Thanksgiving, everyone! Всем счастливого Дня Благодарения!
Happy Thanksgiving, guys. Счастливого Дня Благодарения, друзья.
Happy Thanksgiving. Gobble gobble. Счастливого Дня Благодарения крик индейки
Thanksgiving is about murder? Суть Дня благодарения в убийствах?
Happy Thanksgiving, brother. Счастливого Дня Благодарения, братик.
Happy Thanksgiving, Chuck. Счастливого Дня Благодарения, Чак.
It's a Thanksgiving miracle. Это чудо Дня благодарения.
Just so long as you're over him after Thanksgiving weekend. Только не отшивай его до Дня благодарения.
Succotash is a traditional dish of many Thanksgiving celebrations in New England as well as in Pennsylvania and other states. Суккоташ является традиционным блюдом на празднование Дня благодарения в Новой Англии, Пенсильвании и других штатах.