Since 1997, the Christmas kettle campaign is traditionally kicked off during the halftime of the Dallas Cowboys Thanksgiving Day football game. |
Кампания «Рождественский котелок» традиционно стартует ежегодно во время перерыва в игре Даллас Ковбойз по случаю Дня благодарения. |
Tina Greenwood, Vineland High senior, reported missing right after Thanksgiving. |
Тина Гринвуд, ученица Старшей Школы Вайленда, в розыске со Дня Благодарения. |
Three days until Thanksgiving, and we were nowhere near Marine-ready. |
До Дня благодарения осталось три дня, а мы еще не были готовы к приходу морпехов. |
Harvard is going to be expecting Thanksgiving shelter work. |
В Гарварде удивятся, что мы ничего не сделали для Дня благодарения. |
He's got that great apartment on 77th Street and they overlook where they inflate all those huge balloons for the Macy's Thanksgiving Day Parade. |
У него шикарная квартира на 77-й улице и можно смотреть как надувают эти огромные шары для парада Дня Благодарения. |
By doing so, he becomes our seventh person to man the Woody Woodpecker balloon in the Macy's Thanksgiving Day Parade. |
И благодаря этому становится седьмым человеком получившим право держать воздушный шар Вуди Вудпеккера на параде Дня Благодарения. |
But given the right marketing we can make Thanksgiving the Macholate holiday. |
Та если еще и правильный маркетинг мы сделаем из Дня Благодарения моколатный праздник |
Looks like those kids found the true spirit of Halloween, or Thanksgiving, or whatever. |
Похоже, эти дети познали истинный смысл Хеллоуина. Ну, или Дня благодарения... ну, или чего бы там ни было... |
Since 1997, the lighting has been broadcast live, to hundreds of millions, on NBC's Christmas in Rockefeller Center telecast on a Wednesday after Thanksgiving. |
В последнее время её зажигание транслируется на всю страну в передаче NBC «Рождество в Рокфеллеровском центре» (англ. Christmas in Rockefeller Center), показываемой в среду, следующую после Дня благодарения. |
Every year in November, the Friday after Thanksgiving marks the start of Coeur d'Alene's Christmas Lighting Ceremony including a parade, fireworks and special holiday candles given out by the local downtown businesses. |
Ежегодно, в пятницу после Дня Благодарения, проходит Городская церемония включения рождественской иллюминации, во время которой проводятся парады и фейерверки, а местные предприниматели раздают особые праздничные свечи. |
A Pikachu balloon has been featured in the Macy's Thanksgiving Day Parade since 2001. |
Воздушный шар в виде Пикачу ежегодно принимает участие в параде в честь Дня благодарения, организуемом крупным универмагом Macy's, начиная с 2001 года. |
Why aren't there any Thanksgiving carols? |
Ты сам подумай, в честь Дня благодарения ещё не придумали песни. |
And it got big enough to the point where there was a float last year at the Macy's Thanksgiving Day parade, and Rick Astley pops out, and rickrolls millions of people on television. |
И он стал настолько популярен, что на параде Мэйси в честь дня благодарения, появился сам Рик Эстли и зарикроллил миллионы телезрителей. |
I have planned a historically accurate Thanksgiving meal, serving only foods the Pilgrims and the Wampanoag would've actually eaten on the first Thanksgiving. |
Я запланировала исторически точную еду Дня благодарения, которой питались паломники и Вампонаги, на самом первом Дне благодарения. |
And it got big enough to the point where there was a float last year at the Macy's Thanksgiving Day parade, and Rick Astley pops out, and rickrolls millions of people on television. |
И он стал настолько популярен, что на параде Мэйси в честь дня благодарения, появился сам Рик Эстли и зарикроллил миллионы телезрителей. |
Since around 1997, the kinetic artist Arthur Ganson has been the emcee of the annual "Friday After Thanksgiving" (FAT) competition sponsored by the MIT Museum in Cambridge, Massachusetts. |
С 1998 года кинетический скульптор Артур Гансон является ведущим ежегодного конкурса «Пятница после Дня благодарения», спонсируемого Музеем массачусетского технологического института в Кембридже, штат Массачусетс. |
Inviting, the possibility of a real connection, but when you actually arrive at Swenson Thanksgiving's door, the whole thing is just fat and upsetting and disappointing. |
Приглашение, возможность реальной связи, но, когда вы действительно входите в дверь Дня благодарения Свенсонов все это просто жир и расстройство, и разочарование. |
And normally, they don't take reservations after Thanksgiving, but I did... I noticed a cancellation, and it's still there. |
Как правило, они не бронируют номера после Дня Благодарения, но... у них есть отмены, есть свободные номера. |
The fourth graders are rehearsing for the "Thanksgiving Extravaganza", where they have to perform The Miracle Worker, which is the story of Helen Keller, starring Timmy as Helen. |
Четвероклассники репетируют номер к «Феерии Дня Благодарения», пьесу «Чудо наяву» (англ. The Miracle Worker), историю Хелен Келлер, причём роль знаменитой слепоглухой девочки в ней должен играть Тимми. |
Vitti's inspiration for the episode was when he noticed that very few TV shows portray snow outside of Thanksgiving or Christmas, so he wanted to do an episode with snow involved. |
Вдохновение к Витти пришло после того, как он заметил, что во многих сериалах снег изображают как непримечательную часть Дня благодарения или Рождества, решив после этого создать серию с тем или иным появлением снега. |
Happy thanksgiving, pilgrims. (both laughing) |
Счастливого Дня Благодарения, пилигримы. |
(line ringing) TEDDY: Bob, happy Thanksgiving. |
Боб, счастливого Дня Благодарения. |
we're playing boyle bingo, thanksgiving edition. |
Версия для Дня благодарения. |
Okay, here's the Thanksgiving menu so far - apple pie, pumpkin pie, blueberry tart, and ice-cream roll. |
Итак, вот настоящее меню для Дня Благодарения. Яблочный пирог, тыквенный пирог, торт из голубики и мороженое-рулет. |
Macy's invited them to perform at the 2009 Macy's Thanksgiving Day Parade, but host broadcaster NBC declined because Glee aired on a rival network. |
Они также были приглашены компанией Macy's для выступления на ежегодном параде, проводимом компанией в честь Дня благодарения, но телеканал NBC воспрепятствовал этому по причине трансляции «Хора» в конкурирующей сети. |