Английский - русский
Перевод слова Thank
Вариант перевода Выражаем признательность

Примеры в контексте "Thank - Выражаем признательность"

Примеры: Thank - Выражаем признательность
Likewise, we thank your predecessor, the distinguished Ambassador Bernard Goonetilleke of Sri Lanka, for his endeavours, and at the same time we extend a warm welcome to the new ambassadors and members of delegations. Мы также выражаем признательность Вашему предшественнику, уважаемому послу Шри-Ланки Бернарду Гунетиллеке, за проделанную им работу и одновременно сердечно приветствуем новых послов и членов делегаций.
We also thank Ambassador Jagdish Koonjul for having been at the starting point of our debate by creating the ad hoc Working Group, which he is leading with all of his talent. Мы также выражаем признательность послу Джагдишу Кунджулу, который стоял у истоков нашей дискуссии, создав эту специальную Рабочую группу, руководству которой он отдает все свои силы и способности.
Mr. Mally: We welcome this opportunity to focus attention on the continuing fight against HIV/AIDS and thank the Secretary-General and his staff for their great work in putting together an excellent report that underlines the challenge before us. Г-жа Малли: Мы приветствуем эту возможность сосредоточить внимание на вопросе продолжения борьбы с ВИЧ/СПИДом и выражаем признательность Генеральному секретарю и его сотрудникам за проделанную ими большую работу по подготовке превосходного доклада, в котором делается особый упор на решении стоящей перед нами проблемы.
We also thank Mr. Kassymzhomart Tokaev, Foreign Minister of Kazakhstan, and Mr. Kazhmurat Nagmanov, Minister for Transport and Communication, for their statements representing the host Government. Мы также выражаем признательность министру иностранных дел Казахстана гну Касымжомарту Токаеву и министру транспорта и коммуникаций гну Кажмурату Нагманову за их заявления от лица правительства принимающей страны.
We therefore thank the Secretary-General for his report of 17 October 2006, on the establishment of the Register of Damage, and look forward to more concrete steps to be taken in that regard to make that mechanism fully operational. Поэтому мы выражаем признательность Генеральному секретарю за подготовленный им доклад от 17 октября 2006 года о создании реестра ущерба, и с нетерпением ждем конкретных действий по обеспечению полноценного функционирования данного механизма.
We thank the Government of South Africa for hosting this Workshop and pay tribute to Minister Mrs. Lindiwe Hendricks for skillfully guiding it to a successful conclusion. Мы благодарим правительство Южной Африки за организацию этого семинара и выражаем признательность г-же министру Линдиве Хендрикс за умелое руководство, обеспечившее успех работы семинара.
In particular, I thank the Togolese armed forces and law enforcement agencies, and congratulate them for their courage and faithfulness and the order and discipline they have maintained throughout the country. Мы также выражаем признательность премьер-министру, правительству и Национальному собранию, а также всем активно действующим силам страны, которые пожелали поддержать семью Гнасингбе.