| And I asked myself what was the use, in my tender age... kept at such a cost... if I couldn't get what I wanted. | "И я спрашивал себя, зачем мне нужен мой нежный возраст, сохранённый с таким трудом, если я не могу добиться того, к чему стремлюсь." |
| You'll see how tender, loving, and worthy of you I am! | Вы увидите, какой я нежный, любящий. |
| Example words and phrases: "Nesh" meaning soft, tender, or to easily get cold is derived from the early English, "nesc, nescenes." | Nesh означает «мягкий», «нежный» или «легко подверженный холоду» от староанглийского «nesc, nescenes». |
| Emmett: I'D LIKE TO THANK YOU BOYS FOR LEAVING ME THE MOST TENDER, DELECTABLE MORSEL. | Спасибо вам, мальчики, что оставили мне самый нежный и восхитительный кусочек. |
| Tender, caring, loving, open, but for this reason paradoxically invulnerable, unattainable for blows - the warrior... From now on, Ruslana passes in some new, different dimension - she has again succeeded in being a step ahead of herself. | Нежный, заботливый, влюбленный, открытый, но именно потому парадоксально неуязвимый, недостижимый для ударов - воин... Отныне Руслана переходит в некое новое, иное измерение - ей снова удалось опередить на шаг даже саму себя. |
| The tender wind that carried me | Нежный ветер, который нес меня |
| Dude, you are so tender. | Чувак, ты такой нежный. |
| So fast, so tender. | Такой быстрый, такой нежный. |
| Lrrr used to be so tender. | Лррр был такой нежный. |
| Give it to Ballerina, he's a tender soul. | Дай Балерине, он у нас нежный. |
| Singer/songwriter Eddi Reader performs "Kiteflyer's Hill,"a tender look back at a lost love. With Thomas Dolby onpiano. | Певица и автор песен Эдди Ридер исполняет "Kiteflyer'sHill", нежный взгляд в прошлое - на потерянную любовь. Томас Долбииграет на фортепьяно. |
| The tender blossoms of the cherry Fall and float to the ground To make room For the thronging fruit. | Нежный цвет вишен умирая, покрывает землю зато дом будет полон плодов. |
| The cheese itself is processed manually, starting with the formation process, which occurs when the cheese is about two months old and still tender and fresh. | Обработка сыра производится вручную, начиная с самой формы, когда сыру еще около двух месяцев, когда он нежный и свежий. |
| He's tender and he's caring, and he lives an actual life in a real world, and he has ideals. | Он нежный и заботливый, живет по-настоящему в реальном мире, у него есть свои идеалы - а всего этого мои родители старательно избегают. |
| Someone's 'ead resting' on my knee Warm and tender as he can be | И со мной, как в счастливом сне, нежный друг бы сидел в тишине. |
| Beef shoulder petite tender - medallions Beef shoulder center roast | Малый нежный реберный край лопаточной части говяжьего отруба - медальоны |
| Yes, but tender, too. | Да. Но в то же время нежный. |
| He's clearly a tender loving thing. | Он явно ласковый и нежный зверь. |
| And doubly it is pleasant for us, that Berlioz is a very gentle, tender and kind cat with remarkable character. | И вдвойне нам приятно, что Берлиоз очень нежный, ласковый и добрый котик с замечательным характером. |
| Sam... so tender and delicate... | Сэм... такой ласковый и нежный... |
| She loves me because I'm sweet and gentle and worried and nervous and shy and tender! | Она меня любит, потому что я добрый, нежный и заботливый и неказистый, и нервный, и застенчивый! |
| Although some critics derided the album as "a step backward", The Rolling Stone Album Guide wrote that "John lends dignity to these classics; his singing is tender, convincing, and fond." | Хотя некоторые критики описали альбом как «шаг назад», The Rolling Stone Album Guide написал: «Джон придаёт достоинства этим классическим композициям; его вокал чувственный, убедительный и нежный». |
| Beef shoulder petite tender - bnls | Малый нежный реберный край лопаточной части говяжьего отруба - б/к |
| Her voice was gentle... like a tender breeze on spring leaves. | У неё был нежный голос, как ветерок, играющий весенними листьями. |
| "Warm and tender as he can be." | нежный друг бы сидел в тишине. |